IN THE NOTION - traduction en Français

[in ðə 'nəʊʃn]
[in ðə 'nəʊʃn]
au concept
to the concept
to the idea
to the notion

Exemples d'utilisation de In the notion en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There was something dangerously utopian in the notion that if only the international system could be developed further,
Il y avait quelque chose de dangereusement utopique dans l'idée que si seulement l'ordre international pouvait être davantage développé,
with which we will begin the reconstruction of the designated in the model name in the notion of"the letter" 13.
avec laquelle nous allons commencer la reconstruction du designe dans le nom du modèle dans la notion de« la lettre» 13.
of necessity inherent in the notion of self-defence.
de nécessité inhérentes au concept de légitime défense.
their research explores the contradictions at work in the notion of adaptation and seeks answers on why certain people become marginalised and isolated.
leur recherche vise à creuser les contradictions à l'œuvre dans la notion d'adaptation et à questionner les raisons de la marginalisation et de l'isolement de certain.e.s.
they explore the place of the Human Being in modern society while tracking the contradictions at work in the notion of adaptation, as well as the reasons for marginalisation and isolation.
elles explorent la place de l'Humain dans la société contemporaine pistant les contradictions à l'œuvre dans la notion d'adaptation ainsi que les raisons qui provoquent la marginalisation et l'isolement.
George Bentham's work(1827) resulted in the notion of"quantification of the predicate"(1827) nowadays symbolized as∀≡"for all.
Le travail de George Bentham(1827) a donné lieu à la notion de« quantification du prédicat»(1827) aujourd'hui symbolisée par ∀ ≡« pour tout».
centered in the notion of an artistic mode of production,
centrée sur la notion d'un mode de production artistique,
They are rooted in a belief in inexorable human progress, in the notion of a universally shared vision and direction- focused on mastering nature-
Ils reposent sur une croyance inexorable dans le progrès humain, sur une notion de vision et de direction universellement partagées- axée sur la maîtrise de la nature-
We will be able to recognize value in the notion of human security when we succeed in establishing clear limits
Nous serons en mesure de reconnaître la valeur de la notion de sécurité humaine lorsque nous réussirons à la délimiter clairement, et par là-même,
Lebanon firmly believed in the notion of human rights,
Le Liban, qui croit fermement en la notion de droits de l'homme,
The handbook is grounded in the notion that robust, realistic,
Cet ouvrage repose sur l'idée que les politiques, les stratégies
The procedure shows that, despite occasional claims to the contrary, there is nothing in the notion of the State or of treaty-based legal relations that excludes, a priori, the imposition of penalties;
La procédure montre qu'en dépit des affirmations en sens contraire qui sont parfois avancées, ni la notion d'État ni l'existence de relations juridiques fondées sur des traités n'excluent a priori l'imposition d'astreintes.
Buddhism conveys a parallel idea in the notion of“emptiness”, hence Ultimate Reality is Silence, the ground of Being which holds
Le bouddhisme traduit une idée parallèle par la notion de« vide», d'où il découle que la Réalité Ultime est le Silence,
The project is rooted in the notion that as long as women are not able to lead a life of dignity
Ce projet repose sur l'idée qu'aussi longtemps que les femmes ne mèneront pas une vie de dignité
Me GILLEN's presentation will cover in particular the recent evolution in the notion of PEPs and changes introduced by the 4th AML Directive with respect to compliance as well as legal risks for banks
L'intervention de Me GILLEN portera notamment sur les évolutions récentes de la notion des PEPs et les nouveautés apportées par la 4ème Directive AML/FT tant au niveau de la compliance qu'au niveau des risques juridiques pour les banques
Accordingly, the article was grounded in the notion of human dignity
En conséquence, l'article était fondé sur la notion de dignité humaine
It was the task of the Commission to explore the legal obligations that may be contained in the notion of"common concern", which was not devoid of normative content, and to articulate those obligations as part of the draft guidelines.
Il incombait à la Commission d'étudier les obligations juridiques que pouvait receler la notion de <<préoccupation commune>>, laquelle n'était pas dépourvue de contenu normatif, et d'énoncer ces obligations dans le cadre des projets de directive.
The tension is rooted in the notion that professionalization moves shelter practice away from advocacy and social change and into the realm of individual-focused service.
Qxd 5/24/06 6:32 PM Page 19 La tension provient de la notion que la professionnalisation éloigne les pratiques des refuges du plaidoyer et du changement social et les pousse vers les services individuels ponctuels.
This series embodies Paiement's most recent research: it situates his increasing interest in the notion of time by bringing together different temporalities within his creative process recent manipulations of old photographs.
Cette série concrétise un nouveau chantier dans l'œuvre d'Alain Paiement: elle assoit véritablement ses préoccupations grandissantes pour la notion de« temps» en faisant se croiser différentes temporalités à même le processus de création photographies anciennes vs manipulations récentes.
The essential difficulty lies in the notion of an obligation of result which, notwithstanding a prima facie breach,
Ce qui pose principalement problème est la notion d'une obligation de résultat dont il ressort,
Résultats: 131, Temps: 0.0679

In the notion dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français