Exemples d'utilisation de
Interference in the internal affairs
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Since Taiwan was part of China, the Assembly's consideration of the item would constitute interference in the internal affairs of a State Member of the United Nations.
Puisque Taiwan fait partie de la Chine, l'examen par les Nations Unies de ce point constituerait une ingérence dans les affaires internes d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies.
That is the sort of interference in the internal affairs of States-- including in particular those that question the right of peoples to self-determination-- that the Council cannot afford to repeat.
Ce sont des cas d'ingérence et d'immixtion dans les affaires intérieures des États, et surtout la remise en cause du droit des peuples à l'autodétermination, que le Conseil des droits de l'homme ne peut pas se permettre de répéter.
Consideration of the proposed item by the General Assembly would constitute an interference in the internal affairs of a Member State,
L'examen par l'Assemblée générale du point proposé constituerait une ingérence dans les affaires intérieures d'un État Membre
the ICRC may offer its services to governments without that offer constituting interference in the internal affairs of the State concerned.
le CICR peut offrir ses services aux gouvernements sans que cela constitue une quelconque ingérence dans les affaires internes de l'État concerné.
as the draft resolution represented an interference in the internal affairs of Member States
la résolution constitue une ingérence dans les affaires intérieures des États Membres
based on prejudices and that they constituted interference in the internal affairs of a sovereign State.
inspirées par le préjugé et représentent une ingérence dans les affaires internes d'un État souverain.
the provision would be inadmissible because it would constitute an act of interference in the internal affairs of a sovereign State.
pas moins inadmissibles parce qu'elles constitueraient un acte d'intervention dans les affaires interieures d'un Etat souverain.
promote those rights and created the appearance of interference in the internal affairs of other States.
a tout l'apparence d'une immixtion dans les affaires intérieures d'un autre État.
decisions that could entail interference in the internal affairs of States.
des décisions susceptibles d'entraîner une ingérence dans les affaires intérieures des États.
orce that the action of the Force must not imply any transfer of political po&er or interference in the internal affairs of the Congo.
celleci devait s'abstenir de tout acte pouvant impliquer un transfert de pouvoir ou une intervention dans les affaires interieures du Congo.
conflicts which raged on the African continent led to interference in the internal affairs of States, in contempt of the Charter of the United Nations.
les conflits qui font rage sur le continent africain entraînent des ingérences dans les affaires intérieures des pays, au mépris de la Charte des Nations Unies.
the inclusion in the United Nations of the Republic of China on Taiwan would constitute interference in the internal affairs of China.
inclure la République de Chine à Taiwan parmi les membres de l'Organisation constituerait une ingérence dans les affaires intérieures de la Chine.
the armed invasion and interference in the internal affairs of States being committed under the pretext of the"war on terror" were bound to trigger acts of terrorism and retaliation.
les invasions armées et ingérences dans les affaires intérieures des États commises sous couvert de la"guerre antiterroriste" ne peuvent que susciter des actes de terrorisme et des représailles.
and constituted an interference in the internal affairs and sovereignty of States.
et constitue une ingérence dans les affaires intérieures et la souveraineté des États.
to condemn the aggression against the Democratic Republic of the Congo and theinterference in the internal affairs of that country.
de condamner l'agression contre la République démocratique du Congo et lesingérences dans les affaires intérieures de ce pays.
as they constituted interference in the internal affairs of States, had not been universally accepted
car elles constituent une ingérence dans les affaires intérieures des États, elles ne sont pas universellement acceptées
It should likewise refrain from any action that could promote the use of the principle of the right to self-determination to justify interference in the internal affairs of States.
De même, elle doit s'abstenir de prendre des initiatives qui tendraient à encourager le recours au principe du droit à l'autodétermination dans le but de justifier lesingérences dans les affaires intérieures des États.
the worldwide respect of fundamental rights and freedoms could not be regarded as interference in the internal affairs of a country.
libertés fondamentaux à l'échelle mondiale ne peuvent pas être considérés comme étant une ingérence dans les affaires intérieures d'un pays.
the inclusion of the item in the agenda would constitute interference in the internal affairs of China and an encroachment on its sovereignty
l'inscription de ce point à l'ordre du jour constituerait une ingérence dans les affaires intérieures de la Chine et un empiétement sur sa souveraineté
said that interference in the internal affairs of States, as well as occupation
dit que lesingérences dans les affaires internes des Etats, de même que l'occupation
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文