LACK OF OXYGEN - traduction en Français

[læk ɒv 'ɒksidʒən]
[læk ɒv 'ɒksidʒən]
manque d' oxygène

Exemples d'utilisation de Lack of oxygen en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They have developed a number of characteristics to help them survive the lack of oxygen, the cold and the powerful sunlight found there.
Différentes adaptations lui permettent d'y vivre, notamment en supportant le manque d'oxygène, le froid et les rayons solaires puissants.
This lack of oxygen and nourishment causes your muscles to get tired much more quickly.
Ce manque d'oxygène et d'éléments nutritifs font que vos muscles se fatiguent beaucoup plus rapidement.
Looking for a natural physical increase of capacity by the very fact of hypoxia due to altitude lack of oxygen.
La recherche d'une augmentation naturelle des capacités physiques par le fait même de l'hypoxie due à l'altitude manque d'oxygène.
This leads to a lack of oxygen in the water, which in turn destroys the ecological balance.
Cela conduit à un défaut d'oxygène dans le cours d'eau et perturbe de ce fait l'équilibre écologique.
Despite these facts, the ischemic cascade can be generally characterized as follows: Lack of oxygen causes the neuron's normal process for making ATP for energy to fail.
Cependant la cascade ischémique peut généralement être décrite comme suit: Le neurone qui manque d'oxygène ne parvient plus à synthétiser l'ATP.
Lack of oxygen is a serious problem
Le manque d'oxygène est un gros problème.
complications such as lack of oxygen to the foetal brain,
des complications telles que le manque d'oxygène pour le cerveau du foetus,
If you have damaged nails, remember that lack of oxygen is definitely not the culprit.
Il faut simplement retenir que le manque d'oxygène n'est pas la cause de la perturbation de la santé de l'ongle.
Thanks to the lack of oxygen inside the round bale there is no fermentation occurring inside.
Grâce à l'absence d'oxygène à l'intérieur des balles, il n'y a pas de fermentation à l'intérieur du matériau.
Lack of oxygen increases the anaerobic(without oxygen)
Le manque d'oxygène augmente la décomposition anaérobies(sans oxygène)
Due to the lack of oxygen under such conditions,
En raison du manque d'oxygène dans de telles situations, du monoxyde de carbone(CO)
Its purpose is to study how the lack of oxygen affects your ability to coordinate rapid movements.
Nous étudions les effets du manque d'oxygène… sur votre coordination des mouvements rapides.
This can cause ground beef to go from a bright, cherry red to a darker, duller brown due to lack of oxygen.
Le bœuf haché passe parfois de rouge cerise à brun foncé en raison d'un manque d'oxygène.
he may suffer irreversible brain damage due to lack of oxygen or an amputation as a consequence of frostbite.
il peut avoir des dommages irrémédiables au cerveau à la suite d'un manque d'oxygène ainsi que des amputations à la suite des gelures.
flooding and the lack of oxygen in the deeper areas of the mines.
d'inondation et de manque d'oxygène dans les endroits les plus profonds.
At elevations above 7,600 metres(24,900 ft), lack of oxygen becomes seriously lethal.
À des altitudes supérieures à 7 600 mètres, le manque d'oxygène devient mortel.
Just days after my birth the doctors informed my parents that I had suffered brain damage due to a lack of oxygen.
Tout juste quelques jours après ma naissance, les médecins ont informé mes parents que j'avais subi des dommages au cerveau en raison du manque d'oxygène.
It is also recommended not to go too fast to let your body get used to the altitude and lack of oxygen that reigns there.
Il est d'ailleurs recommandé de ne pas monter trop vite pour laisser votre corps s'habituer à l'altitude et au manque d'oxygène qui y règne.
probably because of the altitude and the lack of oxygen.
probablement à cause de l'altitude et du manque d'oxygène.
contrary to the Santa Cruz trek I haven't felt lack of oxygen.
contrairement au trek du Santa Cruz je n'ai pas ressenti de manque d'oxygène.
Résultats: 193, Temps: 0.0526

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français