ON A SET - traduction en Français

[ɒn ə set]
[ɒn ə set]
sur un ensemble
on a set
on a range
on a package
on a series
on a combination
on a variety
on a body
on a group
on an array
on a mix
sur une série
sur un plateau
on a plateau
on a platter
on a tray
on a plate
on a set
on a board
on a shelf
on a stage
onto the turntable , with turntable on
on a soundstage
sur un jeu
on a game
on a set
on a play
gaming
sur un lot
on a lot
on a batch
on a set

Exemples d'utilisation de On a set en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another person dislikes the curvature of his buttocks, so he splurges on a set of implants.
Une autre personne n'aime pas ses fesses et se fait poser des implants.
the experts agreed on a set of proposals which is contained below.
les experts ont approuvé l'ensemble de propositions reproduites ciaprès.
based on a set of principles and guidelines established by the ministry.
conformément à un ensemble de principes et de directives établis par le Ministère.
is that they will fold their hand on a set on the turn or the river.
est qu'ils vont coucher leur main sur une mise au tournant ou sur la rivière.
Community Reinsertion has been working on a set of adoption guidelines for domestic and intercountry adoption.
le Ministère du travail et de la réinsertion communautaire travaille à une série de directives relatives à l'adoption nationale et internationale.
Board meetings do not represent the conclusion of an annual programme of research to develop proposals on a set of issues.
Ses réunions ne viennent pas conclure un programme annuel de recherche de propositions concernant des questions données.
the health zone level, these implementers rely on a set of 19 local NGOs, organized as a federation of regional warehouses FEDECAME.
ces maîtres d'œuvre ont recours à un ensemble de 19 ONG locales structurées en une fédération d'entrepôts régionaux FEDECAME.
the Government has agreed on a set of remedial measures addressing this issue.
le Gouvernement a donné son accord au sujet d'un ensemble de mesures correctives dans ce domaine.
The OIE Reference Laboratory for Trichinellosis in Italy provided comprehensive information on a set of reference sera for Trichinella detection.
Le Laboratoire de référence de l'OIE pour la Trichinellose en Italie a fourni des informations détaillées concernant un ensemble de sérums de référence utilisés pour la détection de la Trichinella.
the Foundation continued working on a set of pioneering initiatives.
la Fondation a poursuivi son action relative à un ensemble d'initiatives pionnières.
is the dependent variable that is tested on a set of independent variables that varies from country to country.
est la variable dépendante examinée parmi une série de variables indépendantes différentes selon les pays.
Then, the overall budget on Facebook allows you to set a maximum amount to spend on a set of ads on a given period.
Ensuite, le budget global sur Facebook permet de définir un montant maximal à dépenser pour un ensemble de publicités sur une période choisie.
The indicator is qualitative because it is based on a set of actions which, properly
L'indicateur est qualitatif, car il repose sur un ensemble d'actions qui, correctement
Stills calls it a"jam on a set of Dallas' changes",
Stills appelle cela"un jam sur une série de changements à Dallas",
The search for the optimal copula is performed on a set of four parametric copulas selected a priori:(i) Gaussian
La recherche de la copule optimale est réalisée sur un ensemble de quatre copules paramétriques sélectionnées a priori:(i)
Production for the film officially began on 12 February 2017 on a set in Shenzhen which took two months to build according to Koo for the film's opening.
La production du film a officiellement débuté le 12 février 2017 sur un plateau à Shenzhen, qui a mis deux mois à se construire selon Koo pour le démarrage du film.
Interventions will have to rely on a set of indicators for early warning signals that monitor movements in foreign exchange,
Les interventions devront se fonder sur une série d'indicateurs d'alerte rapide qui permettront de contrôler les variations des réserves de devises étrangères,
The hosting services of the CNI is based on a set of technology platforms that integrate multi-vendor equipment
Les services d'hébergement du CNI s'appuient sur un ensemble de plateformes technologiques qui intègrent des équipements multi constructeurs
This coherent whole is held taut by 10 tensioners and sits on a set of 10 nano-pulleys designed to guarantee an even distribution of tension
L'ensemble cohérent est mis en tension grâce à 10 tendeurs et repose sur un jeu de 10 nano poulies destinées à permettre le transfert de charge
The upstream quality control system is based on a set of requirements relating to SWH performance,
Le système de contrôle qualité en amant est basé sur un ensemble d'exigences relatives aux performances du CES,
Résultats: 914, Temps: 0.0815

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français