ON THE PROGRAMME - traduction en Français

[ɒn ðə 'prəʊgræm]
[ɒn ðə 'prəʊgræm]
sur le programme
on the programme
on the program
on the agenda
programmatic
on the schedule
on the post-2015
sur les programmes
on the programme
on the program
on the agenda
programmatic
on the schedule
on the post-2015

Exemples d'utilisation de On the programme en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The payment is not until your place on the programme and your departure date have been confirmed by our partner.
Ces frais ne seront encaissés que lorsque votre place dans le programme et votre date de départ sont confirmées par notre partenaire.
In that office I made every effort to secure agreement on the programme of work so that negotiations could start on specific subjects.
À ce poste, je n'ai ménagé aucun effort pour faire approuver un programme de travail qui permette d'entamer des négociations sur des sujets précis.
The decision on the programme of work for the Conference on Disarmament lies,
La décision relative au programme de travail de la Conférence du désarmement relève,
Parties were invited to submit their recommendations on the programme of work to be undertaken by the Group of Experts by 1 February 2002.
Les Parties ont été invitées à soumettre leurs recommandations concernant le programme de travail devant être réalisé par le groupe d'experts d'ici le 1er février 2002.
This is presented in more detail below in the section on the programme of work and summarized in table 34.10 below.
On en trouvera le détail plus loin dans la section consacrée au programme de travail ainsi que dans le tableau 34.10.
As the country embarks on the programme of structural reorganization of the banana industry to restore export competitiveness,
Alors que le pays s'engage dans un programme de réorganisation structurelle de ce secteur pour retrouver sa compétitivité à l'exportation,
The Rio Group welcomed the proposal submitted by the Secretary-General on the programme of action for the International Year of Microcredit, 2005.
Le Groupe de Rio se félicite de la proposition du Secrétaire général relative au programme d'action de l'Année internationale du microcrédit, 2005.
We have on the table the proposal on the programme of work submitted by the Group of 21, and we have other proposals.
Le Groupe des 21 a présenté un projet de programme de travail; d'autres propositions ont aussi été formulées.
The African Group firmly believed that a decision should be taken on the programme and budgets for the 2000-2001 biennium at the current session of the Board.
Le Groupe africain est convaincu qu'une décision doit être prise concernant le programme et les budgets pour l'exercice biennal 2000-2001 à la présente session du Conseil.
Decision of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan on the Programme to address social problems creating conditions for human trafficking, on 20 May 2011.
La décision du Cabinet des ministres azerbaïdjanais concernant le programme visant à remédier aux problèmes sociaux qui créent les conditions de la traite des êtres humains du 20 mai 2011.
large-print documents on the programme and layout of the park are available for visually impaired visitors.
en gros caractères sur la programmation et le plan du parc sont mis à disposition des publics déficients visuels.
For the 2016 edition the Chorégies d'Orange have two great classical operas on the programme: Madame Butterfly(Puccini)
Pour cette édition 2016, les Chorégies d'Orange ont programmé deux grands opéras classique: Madame Butterfly(Puccini)
Registering low-income families on the programme enabled their needs to be recorded in detail.
L'inscription au programme des familles à faible revenu permet d'enregistrer leurs besoins de manière détaillée.
REQUESTS the Scientific Council to review and report on the programme and project outlines developed by the Director;
PRIE le Conseil scientifique d'examiner les grandes lignes des programmes et projets qui seront formulées par le Directeur et de faire rapport à ce sujet;
The European Union is deeply disappointed that the United Nations Review Conference on the Programme of Action was unable to agree on an outcome document.
L'Union européenne déplore vivement le fait que la Conférence chargée d'examiner le Programme d'action des Nations Unies n'ait pas été en mesure de convenir d'un document final.
Government Decision on the Programme of International Labour Migration for Tajik Citizens, 2003- 2005 3 December 2002.
La décision gouvernementale relative au Programme sur l'émigration de la main-d'œuvre tadjike pour la période 2003-2005(3 décembre 2002);
As for our comments on the programme of work, we intend to present our views soon at a forthcoming plenary meeting of the Conference.
Pour ce qui est de nos réflexions concernant le programme de travail, nous envisageons de les exposer très bientôt, lors d'une prochaine séance plénière de la Conférence.
Interested-will be carefully on the programme of work of the agencies of car rental in Bucharest or from the Otopeni airport, not all programs work around the clock.
Intéressé sera attentivement les programmes de travail des agences de location de voiture à Bucarest aéroport Otopeni pas tous les programmes de travail de l'horloge.
On 1 November the Committee held an exchange of views on the programme of work of the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1771 2007.
Le 1er novembre, le Comité a eu un échange de vues au sujet du programme de travail du Groupe d'experts rétabli en application de la résolution 1771 2007.
We have invited Miss Delaine to be interviewed on the programme tonight… a woman at the heart of the scandal.
Nous avons invité Mlle Delaine pour l'interviewer dans l'émission ce soir… une femme au coeur du scandale.
Résultats: 2934, Temps: 0.0777

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français