Exemples d'utilisation de
Optimising
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Colloquial
Official
image optimising utility,( package info),
image optimising utility,( renseignements sur le paquet),
Rather than developing and optimising innovative materials,
Plutôt que de développer et d'optimaliser des matériaux innovants,
Optimising the lifetime of the rechargeable battery- Do not leave the appliance plugged into the wall socket for more than 24 hours.
Optimisation de la durée de vie de la batterie rechargeable- Ne laissez pas l'appareil branché sur secteur pendant plus de 24 heures.
new products and tips for optimising the use of machinery.
de recevoir des conseils pour une utilisation optimale de votre outil.
The solution was flexibly adapted to existing processes according to departments, whilst at the same time optimising several hospital information system workflows.
La solution est adaptée de manière flexible au processus présent selon le service, avec une optimisation simultanée de plusieurs workflows KIS.
objective since 2006 and consists primarily in optimising the energy consumption of its buildings and of waste.
il porte principalement sur une maîtrise énergétique optimale des bâtiments et la gestion des déchets.
Measurement remains an essential part of any media plan, as it is necessary to keep optimising both targeting and performance.
La mesure reste un élément essentiel de tout plan média car nécessaire à une optimisation continue du ciblage et des performances.
Giesser is continuously expanding and optimising its range of products
GIESSER augmente et optimise en permanence sa gamme de produit
Producing renewable energy, optimising and sharing energy consumption, sustainable land management.
Production d'énergie renouvelable, consommation d'énergie optimisée et mutualisée, aménagement durable du territoire.
Swisscom is reducing these emissions by continually optimising heating boilers and drive motors.
Pour réduire ces émissions, Swisscom optimise en permanence des chaudières et des moteurs à propulsion.
KoCoS Engineering GmbH KoCoS Engineering GmbH provides a comprehensive range of services for optimising the cost efficiency
KoCoS Engineering GmbH KoCoS Engineering GmbH offre une large gamme de prestations de service et se donne pour objectif de garantir une fourniture d'énergie optimisée en matière de coûts
In fact, it seems to do the exact opposite, optimising the gain and load while simultaneously letting the cartridge sing out and retain all of its excellent qualities!
Bien au contraire il optimise le gain et la charge en laissant«sonner» la cellule et en gardant toutes ses qualités!
The skincare products penetrate deep into the skin through the opened pores, thus optimising their action.
Les produits de soins pénètrent profondément dans la peau par les pores ouvertes, ce qui optimise leur effet.
box body ensures optimum aerodynamics, thus optimising the vehicle's fuel consumption.
la cabine conducteur et la cellule rapportée optimise l'aérodynamique et par conséquent la consommation de carburant du véhicule.
while at the same time also optimising your credit management in full.
aux meilleures conditions, CRiON optimise l'intégralité de votre gestion de crédit.
All these tasks can be carried out gently and effectively, considerably optimising the effort expended by the gardener!
L'ensemble des ses tâches s'effectue en douceur et avec efficacité, ce qui optimise considérablement les efforts du jardinier!
Most countries have chosen to leverage this possibility of optimising the spectrum and making the most of the digital dividend.
La plupart des pays ont choisi d'utiliser cette possibilité qui optimise le spectre et maximise le dividende numérique.
eliminating adhesives and extractables, and optimising cartridge integrity.
les substances extractibles, et optimise l'intégrité de la cartouche.
This way, target recognition can be separated from target engagement, optimising reactions as a result.
La reconnaissance des cibles peut de cette façon être dissociée de leur engagement, ce qui optimise les réactions.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文