because of the large numberbecause of the huge numberdue to the large volumedue to the great numberdue to the vast numberbecause of the high numberbecause of the great numberbecause of the sheer numberbecause of the high volumebecause of the vast number
Exemples d'utilisation de
Owing to the large number
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The same witness indicated that many children in Gaza had suffered from protracted mental distress owing to the large number of supersonic flights by Israeli Air Force planes over populated areas, particularly at night
Selon le même témoin, beaucoup d'enfants de la bande de Gaza souffraient de détresse mentale chronique à cause du grand nombre de vols supersoniques que les appareils de l'armée de l'air israélienne avaient effectués au-dessus des zones habitées,
This objective has been one of the most difficult to achieve owing to the large number of missed opportunities in health institutions, schools, colleges
Cet objectif est l'un des plus difficiles à atteindre en raison du grand nombredes occasions qui, si elles n'étaient pas manquées dans les établissements de santé,
regulatory agencies owing to the large number of substances available,
de répression ainsi que de réglementation, en raison du grand nombre de substances disponibles,
but unfortunately, owing to the large number of consultations required,
mais malheureusement, en raison du grand nombre de consultations nécessaires,
The 2012 treaty event had been one of the most important in recent years owing to the large number of States, including Poland,
La cérémonie des traités de 2012 a été l'une des plus importantes des dernières années en raison du grand nombre d'États, dont la Pologne,
decides the case, since, owing to the large number of cases in the provincial high courts, collegiality is purely a matter of form in most proceedings.
qui tranche dans la pratique, étant donné qu'en raison du nombre considérable d'affaires portées devant les Audiencias la collégialité est une question de pure forme dans la plupart des cas.
This had become a difficult exercise owing to the large number of IPAs and the competition among them, as well as
Ce processus était devenu de plus en plus difficile en raison du grand nombre d'organismes de promotion de l'investissement
Further, owing to the large number of unresolved issues
document distribution have become more complex owing to the large number of NGOs involved
la distribution des documents sont devenues plus complexes du fait du grand nombre d'ONG concernées
there were no more infections after mid-2005, the number of deaths from AIDS would be higher during 2005-2010 than during the preceding five years owing to the large number of people already infected(figure III). For future years,
le nombre de décès dus au sida serait plus élevé en 2005-2010 qu'au cours de la période quinquennale précédente du fait du grand nombre de personnes déjà infectées(voir fig. III). Pour les années à venir,
on 21 September, the Conference, owing to the large number of papers to be considered under item 7, agreed to hear
la Conférence a décidé, compte tenu du grand nombre de communications prévues au titre du point 7 de l'ordre du jour,
There is no town/village breakdown of these statistics owing to the large numbers vaccinated.
Il n'existe pas de subdivision ville/campagne de ces statistiques en raison du grand nombre de sujets vaccinés.
This unnecessarily increases the risk of retaliation owing to the larger number of affected countries,
Du fait du plus grand nombre de pays affectés, cela accroît inutilement le risque de rétorsion,
the 2030 Agenda for Sustainable Development will pose even greater challenges for member States owing to the larger number of goals, targets
du Programme de développement durable à l'horizon 2030, présenteront encore plus de défis pour les États membres en raison du plus grand nombre de buts, objectifs
Owing to the large number of cases reported,
En raison du grand nombre de cas dont il est saisi,
Officials from the Nicaraguan Consulate participate, owing to the large number of Nicaraguan migrants in Costa Rica.
Des fonctionnaires du consulat du Nicaragua ont participé à ces séances de travail étant donné le grand nombre de migrants nicaraguayens au Costa Rica.
This is an exceptional measure owing to the large number of reports received by the Committee every year.
Il s'agit d'une mesure exceptionnelle prise en raison du grand nombre de rapports reçus par le Comité chaque année.
The proposal would have a detrimental impact on OIOS recruitment owing to the large number of mission-based positions.
La proposition compliquerait les activités de recrutement du BSCI en raison du grand nombre de postes créés dans les missions.
Protocol V would play a growing role in the future, owing to the large number of regional conflicts.
Le Protocole V prendra une importance croissante à l'avenir en raison du grand nombre de conflits régionaux.
The female labour force is quite substantial in Senegal owing to the large number of women in the population.
La force féminine de travail est assez considérable au Sénégal du fait de l'importance numérique des femmes.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文