What practices should we be exporting to a mid-level developing country like Guyana?
Quelles pratiques devrions-nous transmettre à un pays en développement limité comme la Guyane?
This Synthesis of Best Practices should be used in combination with these regulations,
Cette synthèse des meilleures pratiques doit être utilisée de concert avec ces règlements,
Children who are victims of such practices should receive special support for the purposes of their rehabilitation and resettlement.
Les enfants victimes de tels agissements devraient bénéficier d'un encadrement spécial en vue de leur réadaptation et leur réinsertion.
The resulting exchange of relevant information and best practices should focus among other subjects on the issues under consideration in this report.
Au cours de ces réunions, les échanges d'informations pertinentes et de données sur les meilleures pratiques devraient être centrés notamment sur les questions examinées dans le présent rapport.
Our rules in regard to procedure and our practices should all be calculated to promote that objective.
Notre reglement interieur et nos usages doivent toujours tendre vers cet objectif.
Practices should be streamlined in such areas as conditions of service,
Les pratiques devraient être rationnalisées dans des domaines tels que les conditions d'emploi,
the exchange of experience and best practices should be promoted.
l'échange d'expériences et de meilleures pratiques devrait être encouragé.
There are many examples of NHDRs successfully doing just this- these good practices should be shared more broadly.
Il existe de nombreux exemples de rapports nationaux où l'adoption de cette démarche a donné de bons résultats et ces pratiques optimales devraient être partagées plus largement.
there are dual practices based on caste discrimination, such practices should be stopped at once.
s'il y avait une double pratique basée sur la discrimination de castes, de telles pratiques devraient être abandonnées immédiatement.
sport participation outcomes during practices should depend on the level of PAS perceived by the athletes.
les résultats de la participation au sport pendant les entraînements devraient dépendre du niveau de SAP perçu par les athlètes.
Provision of high-quality technical information on tested approaches and best practices should help to convince those agencies to become involved in alternative development.
En fournissant à ces organismes des informations techniques de qualité sur les méthodes éprouvées et les meilleures pratiques, on devrait contribuer à les convaincre d'entreprendre de tels programmes.
Information on best practices should be conveyed to all levels of support staff,“from frontline workers to bus drivers,” to provide the best services possible to children
Les renseignements sur les meilleures pratiques devraient être transmis à tous les niveaux du personnel de soutien,« des travailleurs de première ligne aux conducteurs d'autobus» pour fournir les meilleurs services possible aux enfants
New programs and best practices should be shared through a range of institutionalised mechanisms,
Les nouveaux programmes et les meilleures pratiques devraient être partagés à travers une gamme de mécanismes institutionnalisés,
and best practices should be rolled out to all employees in a mandatory social media boot camp or training session.
ses standards et ses bonnes pratiques doivent être étendus à tous les employés par le biais de cours intensifs ou de sessions de formation obligatoires.
These procedures and practices should be incorporated into national laws,
Ces procédures et pratiques devraient être intégrées dans les lois,
While a reference to such practices should be included in the text of the commentary,
Une référence à ces pratiques devrait certes être introduite dans le texte du commentaire,
Good practices should be implemented with a sense of urgency
Les bonnes pratiques doivent être mises en œuvre avec un sentiment d'urgence
Such laws and practices should be widely communicated so that everyone in the destination understands that exploitation is not acceptable
Cette législation et ces bonnes pratiques devraient être diffusées largement de manière à ce que tous les acteurs de la destination comprennent que l'exploitation n'est pas acceptable
knowledge and practices should be part of any effort to document the ongoing changes faced by Yemen as a whole
les connaissances et les pratiques devrait être incluse dans tout effort visant à documenter les changements en cours au Yémen de façon générale
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文