implementation of the programmeprogram implementationimplementation of the platformimplementation of the agendaimplementing the programmeimplementing the program
Exemples d'utilisation de
Programmes are implemented
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
there is clear understanding of the risks before and after programmes are implemented, and to allow improvements to be understood and adopted.
elle assure une connaissance parfaite des risques avant et après la mise en œuvre des programmes, et permet de comprendre les améliorations et de les adopter.
Most low-income countries lack such capacity: programmes are implemented on a limited scale and/or remain at the pilot stage
Mais la majorité des pays à faible revenu n'en ont pas les moyens: les programmes sont appliqués à moindre échelle
In Kazakhstan, more than half of our CSI programmes are implemented through public-private partnerships in a way of formal agreements
Au Kazakhstan, plus de la moitié de nos programmes sont mis en œuvre à travers des partenariats public-privé sous la forme d'accords officiels
in compliance with international treaty obligations, help to ensure that the most effective programmes are implemented.
conformément aux obligations découlant des traités internationaux, contribuent à assurer la mise en œuvre des programmes les plus efficaces.
The programmes are implemented in all areas of culture through cooperation with cultural institutions in the country
Des programmes sont mis en œuvre dans tous les domaines de la culture dans le cadre d'une coopération entre institutions culturelles nationales
The report offers data on and examples of steps taken by State institutions to ensure that the Covenant is applied and that training and awareness programmes are implemented.
Il comporte également des tableaux et des exemples des efforts accomplis par les institutions de l'État en vue de garantir l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et sur la mise en œuvre des programmes de formation et de sensibilisation.
The programmes are implemented in close cooperation with and assisted by the Ministry of Provincial Development
Ses programmes sont mis en oeuvreen étroite coopération avec le Ministère du développement rural
it must be stressed that such programmes are implemented under the most difficult conditions.
il faut souligner que ces programmes sont mis en œuvre dans les conditions les plus difficiles.
These programmes are implemented by the Ministry of the Family
Ces programmes sont mis en oeuvre par le Ministère de la famille
The need for revision will arise once programmes are implemented and the member States realize that there are gaps
Le Protocole pourra être révisé lorsque les programmes seront mis en œuvre, si les États membres éprouvent le besoin de combler certaines lacunes
These programmes are implemented in cooperation with governments of both countries of origin
Ces programmes, mis en œuvreen coopération avec les gouvernements des pays d'origine
In Somalia and the Sudan, comprehensive rule-of-law programmes are implemented to develop the capacity of judiciary,
En Somalie et au Soudan, on exécute d'importants programmes relatifs à l'état de droit,
As Indonesia's economy is recovering and poverty eradication programmes are implemented, the national poverty rate has successfully been reduced to 13.33 per cent in 2010.
Grâce à la reprise de l'activité économique et à la mise en œuvre de programmes visant à éradiquer la pauvreté, le taux national de pauvreté a pu être ramené à 13,33% en 2010.
As disarmament and demobilization programmes are implemented, it is difficult to identify
Lorsque l'on met en oeuvre des programmes de désarmement et de démobilisation, il est difficile de recenser
In Guatemala, specific programmes are implemented by the United Nations system for the resettlement of uprooted population groups
Au Guatemala, les organismes des Nations Unies exécutent des programmes qui visent précisément à réinstaller les groupes déplacés et à faire appliquer
The programmes are implemented at the level of public primary schools,
Ces projets sont mis en œuvre dans les écoles primaires publiques,
resulting in significant divergences in the standards at which UNHCR programmes are implemented.
take measures to mitigate risks by changing the way in which programmes are implemented.
à prendre des mesures propres à atténuer les risques en modifiant le mode d'exécution de ses programmes.
prevent child begging and to ensure that such programmes are implemented in all areas where child begging is a concern.
empêcher les enfants de pratiquer la mendicité et à veiller à ce que de tels programmes soient mis en oeuvre dans toutes les régions où la mendicité des enfants est un sujet de préoccupation.
In particular, there is no single senior officer responsible for overseeing the United Nations support to the New Partnership, whose programmes are implemented by three organizational units:
Il n'y a notamment pas de haut fonctionnaire qui soit l'unique responsable du contrôle de l'appui des Nations Unies au NEPAD, dont les programmes sont exécutés par trois unités administratives:
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文