RESPONSIBILITY TO IMPLEMENT - traduction en Français

[riˌspɒnsə'biliti tə 'implimənt]

Exemples d'utilisation de Responsibility to implement en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the recipients of grants bear the responsibility to implement specific recommendations,
les bénéficiaires de subventions ont la responsabilité de mettre en œuvre ces recommandations spécifiques,
the principal duty-bearers and cannot abrogate their responsibility to implement policies, enact national legislation
c'est aux États qu'incombe au premier chef la responsabilité d'appliquer des politiques, de promulguer des lois nationales
States parties had a responsibility to implement article IV in such a way as to preserve the right of compliant parties to develop peaceful uses of nuclear energy and to prevent States parties from abusing that right by seeking to acquire nuclear weapons capabilities.
La responsabilité de la mise en œuvre de l'article IV incombe aux États parties de manière à préserver le droit des Parties qui respectent le Traité à développer l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire tout en empêchant les États parties d'abuser de ces droits en cherchant à acquérir un armement nucléaire.
It therefore looks to the Security Council to shoulder its responsibility to implement its binding resolutions that prohibit terrorism, incitement to terrorism and supporting those who seek to commit acts of terrorism,
Aussi la République arabe syrienne attend du Conseil de sécurité qu'il s'acquitte des responsabilités qui lui incombent en donnant effet à ses résolutions contraignantes qui interdisent le terrorisme,
Fatima" with the responsibility to implement and promote the work plan defined by the Board of Trustees.
Fatima», avec la responsabilité d'implémenter et propager le plan de travail défini par le Conseil exécutif.
each jurisdiction maintains decisionmaking authority and responsibility to implement recommendations of the Task Force.
chaque autorité politique conserve le pouvoir décisionnel et la responsabilité de mettre en œuvre les recommandations du groupe de travail;
NPT Parties have the responsibility to implement article IV in such a way that not only preserves compliant NPT Parties' right to develop peaceful uses of nuclear energy,
Les États parties au TNP ont la responsabilité d'appliquer l'article IV de manière à protéger le droit qu'ont les Parties qui respectent leurs obligations d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques,
recipient Governments had the responsibility to implement those programmes.
ce sont les gouvernements bénéficiaires qui ont la responsabilité de l'application de ces programmes.
Hence, it is clear that the responsibility to implement the 2010 fourth action plan does not lie with the States of the Middle East alone;
Ainsi il semble évident que la responsabilité d'appliquer le quatrième Plan d'action de 2010 ne repose pas uniquement sur les États du Moyen-Orient,
As it is the Governments' sole responsibility to implement the Convention on the Rights of the Child(art. 4) and to report(art. 44)
La responsabilité de la mise en œuvre la Convention relative aux droits de l'enfant(art. 4) et de l'établissement des rapports correspondants(art. 44)
That workshop served to heighten awareness among ASEAN Regional Forum members of their responsibilities to implement the resolution and contributed to capacity-building through the sharing of experiences and best practices.
Cet atelier a permis de sensibiliser les membres du Forum régional de l'ASEAN à leurs responsabilités quant à la mise en œuvre de la résolution et contribué au renforcement de leurs capacités grâce à un échange d'expériences et de meilleures pratiques.
It seemed to the Working Group that some States were limiting their responsibilities to implement these rights, e.g. in the way the privatization of health care services was carried out.
Le Groupe de travail avait l'impression que certains Etats limitaient leurs responsabilités à la mise en oeuvre de ces droits, par exemple dans la manière dont la privatisation des services de santé était menée.
While he accepted the view that staff members who were given responsibilities to implement programmes must also be entrusted with the corresponding resources,
Bien entendu, les fonctionnaires qui se voient confier la responsabilité de l'exécution des programmes doivent recevoir les ressources correspondantes mais, selon M. Tukuru,
has responsibility to implementing the Convention.
a la responsabilité de la mise en application de la Convention.
reaffirmed her delegation's commitment to continue shouldering its responsibilities to implement the action plan of the 2010 Review Conference,
réaffirme l'engagement de la délégation des États-Unis de continuer d'assumer ses responsabilités dans l'application du plan d'action de la Conférence d'examen de 2010,
It is now our responsibility to implement it in practice.
Il nous appartient maintenant de la mettre en pratique.
Member States had a responsibility to implement the recommendations of the Conference.
Les États Membres ont une responsabilité en ce qui concerne la mise en oeuvre des recommandations de la Conférence.
There is a collective responsibility to implement best practices for Internet security.
Il existe donc une responsabilité collective de mettre en œuvre les meilleures pratiques en matière de cybersécurité.
Nuclear-weapon States and nonnuclear-weapon States had a shared responsibility to implement the Treaty.
Les États dotés d'armes nucléaires et les États non dotés d'armes nucléaires ont la responsabilité partagée d'appliquer le Traité.
That the Signatories have the primary responsibility to implement this Memorandum of Understanding;
Que les signataires ont la responsabilité première d'appliquer ce Mémorandum d'accord;
Résultats: 5887, Temps: 0.1016

Responsibility to implement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français