SHOULD DECREASE - traduction en Français

[ʃʊd 'diːkriːs]
[ʃʊd 'diːkriːs]
devrait réduire
have to reduce
need to reduce
have to cut
have to curtail
be required to reduce
having to decrease
need to lower
should reduce
devraient décroître
devrait décroître

Exemples d'utilisation de Should decrease en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
HIV-related deaths were estimated at 5,600 in 2013 and should decrease to 2,765 in 2020.9 Early infant diagnosis rate is 30.
En 2013, on estimait à 5 600 le nombre de décès liés au VIH et ce chiffre devrait tomber à 2 765 en 20209.
IT& Business Consulting turnover should grow while IT& Business Support should decrease as a consequence of lower product turnover.
Le chiffre d'affaires du segment IT& Business Consulting devrait augmenter alors que celui du département IT& Business Support Services devrait reculer en conséquence d'une baisse des ventes de produits.
exposure to the cold should decrease your kidney pain.
l'exposition au froid devrait atténuer la douleur dans vos reins.
Resolved that each Party's methyl bromide use should decrease, targeting the closure of the critical-use exemption as soon as possible in non-Article 5 Parties.
Fermement convaincues que le recours au bromure de méthyle dans chaque Partie devrait diminuer, dans le but de supprimer les dérogations pour utilisations critiques dès que possible dans les Parties non visées à l'article 5.
However, increased programme activities in the biennium 1998-1999 should decrease the Fund balance to around US$30 million, in accordance with guidelines received from the Commission.
Toutefois, l'accroissement des activités de programme au cours de l'exercice biennal 1998-1999 devrait réduire le solde du Fonds à un montant de 30 millions de dollars des États-Unis environ, conformément aux directives communiquées par la Commission.
This level of liquidity was accumulated to pre-fund the 2013 lending program and should decrease to the prudential range of 18-24 months of operational liquidity coverage, as defined in the 2011-2013 Business Plan.
Le niveau de liquidité a été accumulé pour pouvoir préfinancer le programme de prêt de 2013 et devrait diminuer dans la fourchette prudentielle de 18 à 24 mois de couverture de liquidité opérationnelle, comme le définit le Plan d'activités 2011-2013.
NMVOC emissions in 2000 should decrease by about 30 per cent compared to 1990 levels, in line with the goals set in the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
de COVHM en 2000 devraient décroître selon les projections d'approximativement 30% par rapport aux niveaux de 1990 conformément aux objectifs retenus dans la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance.
the ratio between the average wage and the pension should decrease from over 60% to 35% in 2050.
le rapport entre le salaire moyen et la pension devrait diminuer de plus de 60% à 35% en 2050.
implementation of the ETC programmes and projects(especially regarding the human resources for project management) and should decrease the administrative burden.
projets de coopération territoriale européenne(notamment pour ce qui concerne les ressources humaines pour la gestion du projet) et devrait réduire les charges administratives.
the requirements for training should decrease, particularly in missions that were no longer growing
les besoins devraient décroître, surtout dans le cas de missions qui ne sont plus en expansion
demand for travel should decrease.
le nombre de déplacements devrait diminuer.
Eastern white cedar reacts poorly to hotter drier July conditions and it should decrease its growth rate by as much as 75% by the year 2100.
Le thuya occidental réagit mal aux conditions plus chaudes et plus sèches du mois de juillet; il devrait baisser son taux de croissance de près de 75% d'ici à l'an 2100.
the flames should decrease, but remain strong
les flammes devraient diminuer, mais rester vives
Hospital resource utilization by individual surgeons should be linked to on-call responsibilities and both should decrease in a planned and orderly fashion as late career transition occurs.
L'utilisation des ressources hospitalières par chaque orthopédiste devrait être associée aux responsabilités en matière de temps de garde; tant les ressources que ces responsabilités devraient diminuer de manière planifiée et calculée pendant la transition en fin de carrière.
Although making our websites more accessible should decrease the number of requests for accessible formats
Bien que l'accessibilité de nos sites Web doive réduire le nombre de demandes de formats accessibles
prioritized in accordance with communal land use planning schemes and should decrease the pressure on the Park's resources by contributing to maintain alternative source of living for local residents.
priorisés selon les schémas de planification de l'utilisation des terres communales et devraient réduire la pression sur les ressources du Parc en contribuant au maintien de sources alternatives de survie pour les résidents du lieu.
that critical-use volumes should decrease each year.
les quantités pour utilisations critiques devaient diminuer chaque année.
considered that resources should decrease as a result of the streamlined structure derived from the reform process.
a estimé qu'elles devaient diminuer, compte tenu de la rationalisation des structures découlant de la réforme.
dropped to 34% in 2010, and should decrease to 27% by 2015 with the construction of 2,500 housing units.
il s'établit à 34% en 2010 et devrait chuter à 27% d'ici 2015 avec la construction de 2 500 logements.
To conclude, the concrete burden of the controls on the beneficiaries should decrease compared to the current situation, as part of the expected lower risk of non-compliance will result from additional simplifications and better quality of
Concrètement, pour conclure, la charge associée au contrôle des bénéficiaires devrait diminuer par rapport à la situation actuelle étant donné qu'une partie de la réduction attendue du risque de non-conformité devrait résulter de simplifications supplémentaires
Résultats: 65, Temps: 0.0859

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français