Exemples d'utilisation de
Stakeholders in the implementation
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Beijing to consult key stakeholders in the implementation of his mandate.
à Beijing pour consulter les principaux interlocuteurs sur la mise en œuvre de son mandat.
transport facilitation committees to ensure collaboration and coordination among stakeholders in the implementation of trade facilitation reforms.
comités chargés de la facilitation du commerce et des transports afin d'assurer la collaboration et la coordination entre parties prenantes dans la mise en œuvre des réformes.
and other stakeholders in the implementation of the CRC.
pertinents ainsi que d'autres parties concernées par la mise en œuvrede la Convention.
including by facilitating the engagement of a broad range of stakeholders in the implementation of the work programme in support of national and subnational assessment activities
notamment en facilitant la participation d'un large éventail de parties prenantes à la mise en œuvre du programme de travail à l'appui des activités d'évaluation nationales
It has enhanced its interaction with stakeholders in the implementation of the Convention and has actively contributed to the common efforts of all treaty bodies to harmonize the human rights treaty body system,
Il a communiqué davantage avec les parties concernées par la mise en œuvre de la Convention et a participé activement, avec tous les organes de suivi des traités, à l'harmonisation du système constitué par les organes créés en vertu
regional workshops aimed at key stakeholders in the implementation of the Trade Facilitation Agreement,
régionaux destinés aux principales parties prenantes à la mise en œuvre de l'Accord sur la facilitation des échanges,
exhibitions allow for important opportunities to promote the participation of all stakeholders in the implementation of the Strategic Approach
les expositions constituent des occasions importantes d'encourager la participation de toutes lesparties prenantes à la mise en œuvre de l'Approche stratégique
a number of Parties, has been facilitating the organization of national workshops in selected developing countries in order to stimulate the discussion of modalities of collaboration by various stakeholders in the implementation of the three conventions.
le secrétariat de la CCD a contribué à l'organisation d'ateliers nationaux dans plusieurs pays en développement en vue de faciliter les débats concernant les modalités de collaboration entre les différentes parties prenantes à la mise en œuvre des trois conventions.
stimulate the discussion of modalities of collaboration by various stakeholders in the implementation of the three conventions.
de stimuler les débats sur les modalités de collaboration entre les différentes parties prenantes à la mise en œuvre des trois conventions.
The objective of the Programme is to assist Member States and other stakeholders in the implementation of the Habitat Agenda,
Ce programme a pour objet d'aider les États Membres et d'autres parties intéressées à mettre en œuvre le Programme pour l'habitat,
Strengthened capacity of Governments and stakeholders in the implementation of environmental policies in the context of sustainable development was evidenced by an increase from 20 to 35 in the number of implementation strategies,
A Le renforcement de la capacité des gouvernements et des parties prenantes pour la mise en œuvre des politiques environnementales dans le contexte du développement durable s'est traduit par la progression de 20 à 35 du nombre de stratégies de plans d'action,
It has enhanced its interaction with stakeholders in the implementation of the Convention, including with national human rights institutions,
Il a renforcé son interaction avec les parties prenantes dans l'application de la Convention, notamment avec des institutions nationales de défense des droits de l'homme,
on a framework and approaches that could guide them and other stakeholders in the implementation of the Programme over the coming five years.
d'approches qui pourraient les guider, ainsi que d'autres parties prenantes, dans la mise en œuvre du Programme au cours des cinq années à venir.
Although there is a strong focus within NCSAs on capacity-building for Governments, the importance of involving a broad range of stakeholders in the implementation of the three Rio conventions(including academic institutions, local communities,
Bien que les AECN accordent une importance particulière au renforcement des capacités des instances publiques, plusieurs autres communications mettent l'accent sur l'importance d'impliquer le plus largement possible le plus grand nombre d'acteurs dans la mise en œuvre des trois conventions de Rio institutions universitaires
establish a channel for the stakeholders to communicate their priorities to the Agency as well as engaging thestakeholders in the implementation of the Agency's work.
les parties prenantes puissent communiquer leurs priorités à l'Agence et aussi engager lesparties prenantes dans la mise en œuvre des travaux de l'Agence.
political authorities and other stakeholders in the implementation of the Moratorium.
aux pouvoirs politiques et autres parties prenantes de l'application du Moratoire.
through the Environmental Management Group, and develops innovative approaches to the broader involvement of all stakeholders in the implementation of intergovernmentally approved priorities.
élabore de nouvelles formules qui facilitent une participation plus large de toutes lesparties prenantes à la mise en œuvre des priorités fixées au niveau intergouvernemental.
Russia's main objective now was to actively involve all stakeholders in the implementation of decisions and initiatives outlined in the Moscow Framework for Action
elle a désormais pour principal objectif d'associer activement toutes lesparties prenantes à la mise en œuvre des décisions et initiatives énoncées dans le Cadre d'action
as well as the involvement of those stakeholders in the implementation of the Convention and the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention;
intérieur de la Conférence, ainsi que la participation de ces parties prenantes à l'application de la Convention et de son plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer sa mise en œuvre;
It has enhanced its interaction with stakeholders in the implementation of the Convention, in particular with national human rights institutions,
Il a communiqué davantage avec les parties concernées par la mise en œuvre de la Convention, en particulier les organismes nationaux de défense des droits de l'homme,
progrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès réalisés dans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisés dans l'applicationprogrès accomplis dans l'exécution
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文