STATEMENT ON BEHALF - traduction en Français

['steitmənt ɒn bi'hɑːf]
['steitmənt ɒn bi'hɑːf]
déclaration au nom
statement on behalf
declaration on behalf
parole au nom
floor on behalf
statement on behalf
speaking on behalf
speaking in the name
intervention au nom
statement on behalf
intervention on behalf
intervention in the name
speech on behalf
allocution au nom
statement on behalf
address on behalf
speak on behalf
discours au nom
statement on behalf
speech on behalf
address on behalf
message on behalf

Exemples d'utilisation de Statement on behalf en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I thank the distinguished delegation of Romania for its statement on behalf of the Eastern European Group.
Je remercie la distinguée délégation de la Roumanie pour sa déclaration faite au nom du Groupe des États d'Europe orientale.
the representative of the Philippines made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77
le représentant des Philippines a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77
An indigenous participant from Northern Europe made a statement on behalf of several organizations about the drafting of some preliminary global guidelines on the working policies, practices
Un participant autochtone d'Europe du Nord a pris la parole au nom de diverses organisations au sujet d'un projet de directives préliminaires générales sur les politiques,
who will make a statement on behalf of Argentina, Brazil,
qui va faire une déclaration au nom de l'Argentine, du Brésil,
In the course of the general debate in this Committee the Ambassador of France, in his statement on behalf of the European Union,
Au cours du débat général de la Commission, l'ambassadeur de France, dans son intervention au nom de l'Union européenne,
Mr. Soborun(Mauritius): I am making this statement on behalf of the African Group to express our deep concern about the current situation in Libya and our support for
Soborun(Maurice)(parle en anglais): Je prends la parole au nom du Groupe des États d'Afrique pour faire part de notre profonde préoccupation quant à la situation actuelle en Libye
who will make a statement on behalf of members of the Group of 21.
qui fera une déclaration au nom des membres du Groupe des 21.
Mr. Komar(Indonesia): I am delivering this statement on behalf of Ambassador Adiyatwidi Adiwoso Asmady,
Komar(Indonésie)(parle en anglais): Je prononce la présente allocution au nom de l'Ambassadeur Adiyatwidi Adiwoso Asmady,
As the representative of the Netherlands will make a statement on behalf of the European Union, with which Spain fully associates itself,
Le représentant des Pays-Bas va faire une intervention au nom de l'Union européenne à laquelle l'Espagne souscrit totalement,
I have the honour to make this statement on behalf of the States members of MERCOSUR-- Argentina,
J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des États membres du MERCOSUR- Argentine, Brésil, Paraguay, Uruguay et Venezuela- et des États associés:
I have the honour to make this statement on behalf of the Minister for Foreign Affairs
J'ai l'honneur de faire cette intervention au nom du Ministre des affaires étrangères
I would like to make a statement on behalf of the Permanent Representative of the Democratic People's Republic of Korea, who is unable to be present at this meeting.
de Corée)(parle en anglais): Je prends la parole au nom du Représentant permanent de la République populaire démocratique de Corée qui ne peut pas participer à la présente séance.
Ms. Ruder(Switzerland)(spoke in French): It is an honour for me to make this statement on behalf of Mr. Walter Fust,
Mme Ruder(Suisse): J'ai l'honneur de lire ce discours au nom de l'Ambassadeur Walter Fust,
delivered a statement on behalf of the Committee.
a prononcé une allocution au nom du Comité.
Mr. Osvald(Sweden): I am pleased to make this statement on behalf of the five Nordic countries- Denmark,
Osvald(Suède)(interprétation de l'anglais): Je suis heureux de prendre la parole au nom des cinq pays nordiques- le Danemark,
as well as Ambassador Khalilzad for his statement on behalf of the Multinational Force in Iraq MNF-I.
l'Ambassadeur Qazi, de son exposé, ainsi que l'Ambassadeur Khalilzad pour son intervention au nom de la Force multinationale.
delivered a statement on behalf of the High Commissioner for Human Rights.
a prononcé un discours au nom de la Haut Commissaire aux droits de l'homme.
who will make a statement on behalf of the Organization of the Islamic Conference.
qui va prendre la parole au nom de l'Organisation de la Conférence islamique.
delivered a statement on behalf of the Committee.
a prononcé un discours au nom du Comité.
It is a great honour for me to make this statement on behalf of the Member States of the Arab Group.
C'est pour moi un grand honneur de prendre la parole au nom du Groupe des États arabes.
Résultats: 868, Temps: 0.0719

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français