The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Cuba,
Les intervenants ont répondu auxobservations faites et aux questions posées par les représentants de Cuba,
during which the panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Egypt,
au cours duquel les intervenants répondent auxobservations formulées et aux questions posées par les représentants de l'Égypte,
The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Belgium,
Les intervenants ont répondu auxobservations faites et aux questions soulevées par les représentants de la Belgique,
during which the panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of the United Kingdom,
au cours duquel les intervenants répondent auxobservations formulées et aux questions posées par les représentants du Royaume-Uni,
The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Peru,
Les intervenants ont répondu auxobservations faites et aux questions soulevées par les représentants du Pérou,
during which the panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Haiti,
au cours duquel les intervenants répondent auxobservations formulées et aux questions posées par les représentants d'Haïti,
The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Peru,
Les intervenants ont répondu auxobservations formulées et aux questions posées par les représentants du Pérou,
the Chair of the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women responded to the comments made and questions raised by delegations.
le Président de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme répondent auxobservations formulées et aux questions posées par les délégations.
during which the members of the Committee responded to the comments made and questions raised by the representatives of Nepal,
au cours duquel les membres du Comité répondent auxobservations formulées et aux questions posées par les représentants du Népal,
The panellists then responded to the comments made and questions raised.
Les intervenants répondent ensuite auxobservations formulées et aux questions posées.
Mr. Bodiu and H.E. Mr. Pistrinciuc responded to the comments made and questions raised.
Bodiu et S.E. M. Vadim Pistrinciuc répondent auxobservations faites et aux questions posées.
In the informal negotiations he would provide detailed responses to all the comments made and questions raised.
Dans les négociations informelles, il fournira des réponses détaillées à toutes les observations formulées et questions posées.
The UNDP Resident Representative in Burkina Faso responded to the comments made and questions raised by delegations.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文