by a setby a combinationby a seriesby a rangeby a groupby a varietyby an ensembleby a packageby a mixby a body
grâce à toute une gamme
par le truchement d'une gamme
à travers différentes
par plusieurs
by severalby manyby a numberby multipleby variousthrough severalwith severalby someby moreby numerous
par l'entremise d' un éventail
Exemples d'utilisation de
Through a range
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
International collective action eases the acquisition of foreign technologies through a range of policies, regulations
L'action collective internationale facilite l'acquisition de technologies étrangères grâce à une série de politiques, de règlements
The Canadian Securities Exchange broadcasts market data through a range of real-time and historical data products available to market participants
CNSX Markets diffuse des données sur le marché grâce à une gamme de produits de données historiques et en temps réel disponibles pour
Provide crisis counselling through a range of methods including in person, via telephone, mobile phone, email.
Fournir un soutien psychologique en cas de crise par le biais de diverses méthodes, y compris en personne, par téléphone, par portable, par courriel.
Reproduce authentic colours through a range of film modes: Standard, Vivid and Smooth Colours.
Retrouvez les authentiques couleurs certifiées Leica au travers de différents modes film: Standard, Couleurs vives et Couleurs douces.
Strengthening crisis prevention and resolution through a range of measures to enhance the effectiveness
À renforcer la prévention et le règlement des crises grâce à un ensemble de mesures visant à accroître l'efficacité
You can explore this knowledge through a range of resources- from quick updates to papers exploring one theme in depth.
Vous pouvez explorer ces connaissances à travers un éventail de ressources- des actualités concises aux études examinant un thème en profondeur.
Through a range of international programmes,
Une série de programmes internationaux permettent,
The Committee carries out its work through a range of steering and advisory groups,
Le Comité exerce ses fonctions par l'intermédiaire d'une série de groupes directeurs
These actively promote public participation through a range of activities across the year.
Cellesci s'emploient à promouvoir activement la participation du public dans le cadre de toute une série d'activités organisées au long de l'année.
Through a range of gestures, she offers the image the possibility of an alternate existence,
Grâce à un ensemble de gestes, elle lui propose d'exister autrement la libérant de son contexte originel,
Cocooncenter accompanies you in your body beauty ritual through a range of body cares which will provide you comfort
Cocooncenter vous accompagne dans votre rituel beauté corps à travers une gamme de soins corps qui vous apporteront confort
Through a range of existing conferences,
À travers une gamme de conférences existantes,
The CSE broadcasts market data through a range of real-time and historical data products available to market participants and market data vendors.
La CSE diffuse des données sur le marché grâce à une gamme de produits de données historiques et en temps reel.
UNCTs work together through a range of mechanisms, not all of which lead to a'formal' joint programme.
Les équipes de pays collaborent par l'intermédiaire d'une série de mécanismes, qui ne mènent pas tous à un programme conjoint en bonne et due forme.
inter alia, through a range of performance indicators;
notamment grâce à une gamme d'indicateurs de résultats;
including through a range of performance indicators;
notamment grâce à une gamme d'indicateurs de résultats;
Genevieve puts her public through a range of emotions.
Geneviève fait passer son auditoire par toute une gamme d'émotions.
Household Income Household income in the study area is derived through a range of activities.
Revenus des foyers Le revenu des foyers dans la zone d'étude est dérivé d'un éventail d'activités.
The pilot programme is received by listeners worldwide through a range of transmission vehicles.
Le programme pilote est retransmis à des auditeurs du monde entier par divers moyens de transmissions.
Third, OHCHR also continued to promote the right to freedom of peaceful assembly through a range of capacity-building activities.
Troisièmement, le Haut-Commissariat a également continué à promouvoir le droit à la liberté de réunion pacifique à travers une série d'activités de renforcement des capacités.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文