TO A CODE OF CONDUCT - traduction en Français

[tə ə kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
[tə ə kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
à un code de conduite
to a code of conduct

Exemples d'utilisation de To a code of conduct en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
agreed to adhere to a code of conduct for the referendums and the popular consultations.
accepté de respecter un code de conduite pour les référendums et les consultations populaires.
UNICEF auditors are expected to adhere to a code of conduct and adopt certain performance standards against which their work is evaluated.
les auditeurs de l'UNICEF s'engagent à respecter un code de conduite et des normes de performance qui servent de référence pour l'évaluation de leurs travaux.
Further to the provisions of the MDC, all SANDF members are required to swear to a code of conduct that clearly highlights the issues as outlined in the articles.
Selon les dispositions du Code de discipline militaire, tous les membres de la SANDF sont tenus de prêter le serment de respecter un code de conduite qui met clairement l'accent sur les questions abordées dans le Code de discipline.
provided that‘Adherence to a Code of Conduct established by UNTAC in consultation with the SNC(Supreme National Council of Cambodia)
prévoyait que« l'adhésion à un Code de conduite établi par l'APRONUC en consultation avec le CNS(Conseil national suprême du Cambodge)
military forces of a State were subject to a code of conduct separate from that applicable to civilians,
les forces armées des États étaient soumises à un code de conduite distinct de celui qui s'applique aux civils,
women and that they adhered to a code of conduct in that regard.
qu'ils adhèrent à un code de conduite à cet égard.
the parties had also agreed to a code of conduct that imposes the rule of confidentiality on their discussions with my Personal Envoy,
les parties se sont également entendues sur un code de conduite imposant la règle de la confidentialité au cours des entretiens avec mon Envoyé personnel,
He urged all national actors openly to agree to a code of conduct that would include a commitment to refrain from fuelling intercommunal tensions
Il a exhorté tous les protagonistes nationaux à adopter publiquement un code de conduite dans lequel ils s'engageraient à ne pas alimenter les tensions intercommunales
the parties had also agreed to a code of conduct that imposed the rule of confidentiality in their discussions with my Personal Envoy,
les parties se sont aussi entendues sur un code de conduite imposant la règle de la confidentialité dans leurs entretiens avec mon Envoyé personnel,
Associated with this development in several pilots is the voluntary agreement of United Nations country team members to adhere to a code of conduct governing the relationship between their individual organizational interests and those of the country team as a whole.
En même temps que cette évolution observée dans plusieurs pays pilotes, les organismes membres de l'équipe de pays des Nations Unies ont volontairement accepté d'observer un code de conduite gouvernant les relations entre les intérêts propres à chaque organisme et ceux de l'équipe de pays dans son ensemble.
elaborate standards leading to a code of conduct for employers.
de créer des normes qui puissent servir de code de conduite aux employeurs.
The delegation members called on the Canadian government to develop a regulatory framework that would require Canadian companies involved in overseas projects to adhere to a code of conduct consistent with international human rights conventions,
Les membres de la délégation en ont appelé au gouvernement canadien de développer un cadre réglementaire qui contraigne les entreprises canadiennes ayant des projets à l'étranger à respecter un code de conduite conforme aux conventions internationales de droits humains,
the General Assembly might consider that"officials other than Secretariat officials" should also be subject to a code of conduct and that a draft Code was being developed for them.
les personnes qui, sans avoir la qualité de fonctionnaires du Secrétariat, exerçaient des fonctions pour l'Organisation devaient également se conformer à un code de conduite et qu'un projet de code était en cours d'élaboration à leur intention.
Member States shall take the general measures necessary to ensure that providers who are subject to a code of conduct, or are members of a trade association
Les États membres prennent les mesures générales nécessaires afin que les prestataires soumis à un code de conduite, ou membres d'une association ou d'un organisme professionnels,
We do not submit to a code of conduct.
Nous ne sommes pas soumis aux codes de conduite.
However, we found weaknesses in Board independence with respect to a code of conduct and conflict-of-interest guidelines Exhibit 1.
Nous avons toutefois relevé des faiblesses ayant trait à l'indépendance du Conseil aux termes d'un code de conduite et de lignes directrices sur les conflits d'intérêts voir la pièce 1.
Important to introduce scientists to a code of conduct by describing the potential scope of a code
Il importe de présenter aux scientifiques l'idée d'un code de conduite en leur décrivant la portée éventuelle du code
monitoring of its Global Code of Ethics for Tourism, including those provisions relating to a code of conduct for tourists.
à la mise en oeuvre et au suivi du Code mondial de déontologie touristique, notamment des dispositions relatives à un code de conduite des touristes.
led to a Code of Conduct subscribed by companies operating in this sector.
a conduit à l'établissement d'un code de conduite souscrit par les entreprises actives dans ce secteur.
To create a code of conduct applicable to all institutions and organisations engaged in humanitarian aid.
Créer un code de conduite applicable à toutes les institutions et organisations impliquées dans le secours humanitaire.
Résultats: 11321, Temps: 0.0798

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français