to begin implementingto start implementingway to beginning the implementation
pour commencer à appliquer
to start applyingto begin implementingto begin implementationto commence implementationto start implementing
commencer à exécuter
start executingbegin to performstart runningto begin executingstart performingto begin implementingproceeding to the implementationbegin to run
d'entreprendre la mise en œuvre
Exemples d'utilisation de
To begin implementing
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
international partners could seize the opportunity to begin implementing the recommendations of the World Development Report
les partenaires internationaux pourraient saisir l'occasion de commencer à mettre en œuvre les recommandations du Rapport sur le développement dans le monde
In November 1996 the Minister of Justice instructed the courts to begin implementing the Law on Kidnapping,
En novembre 1996, le Ministre de la justice a donné des instructions aux tribunaux pour qu'ils commencent à appliquer la loi sur l'enlèvement,
we need to begin implementing it and, finally, to determine whether it has any shortcomings, whether there are
que nous devions commencer à l'appliquer et, enfin, que nous devions déterminer s'il y avait des lacunes,
the Rahovec/Orahovac municipality has yet to begin implementing the Law on the Village of Hoçë e Madhe/Velika Hoča.
la municipalité de Rahovec/Orahovac n'a pas encore commencé d'appliquer la loi relative au village de Hoçë e Madhe/Velika Hoča.
that by the end of the following year the Committee would have the experts it needed to begin implementing the plan.
d'ici à l'année prochaine le Comité dispose des experts nécessaires pour engager la mise en oeuvre du plan.
respiratory services departments to begin implementing the new reporting requirements.
les services d'inhalothérapie, de commencer à appliquer les nouvelles exigences de déclaration.
Canada co-sponsored the first meeting of countries after the Rio de Janeiro Earth Summit to begin discussions about what nations had to do to begin implementing the CBD.
Le Canada a coparrainé la première rencontre des pays à la suite de la Conférence du Sommet de la Terre de Rio de Janeiro afin d'amorcer des discussions sur ce que les pays auront à faire pour entamer la mise en œuvre de la CDB.
paragraph 29, requested the Secretary-General to begin implementing the activities in the plan.
a prié le Secrétaire général de commencer à exécuter ce plan.
hiring staff as quickly as possible to begin implementing its systems in preparation to becoming operational.
de la formation de son personnel le plus vite possible afin de commencer mettre en oeuvre ses syst mes en vue de devenir op rationnelle.
it may take member states longer to begin implementing the Agreement.
les États membres prennent plus longtemps à commencer à mettre en œuvre l'accord.
called for all governments to begin implementing national sustainable development strategies by 2005.
engageait tous les États à commencer à appliquer des stratégies nationales de développement durable avant 2005.
In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to begin implementing those measures and activities contained in the plan of action
Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de commencer à mettre en œuvre les mesures et activités figurant dans le plan d'action
he said that his Government had been able to adhere to the timetable for reform and to begin implementing the recommendations of the visiting United Nations assessment team,
son gouvernement a été en mesure de se conformer au calendrier prévu pour la réforme et commencer à exécuter les recommandations de la mission itinérante d'évaluation de l'ONU,
Requests the Secretary-General to begin implementing those measures and activities that are contained in the above-mentioned plan of action
Prie le Secrétaire général de commencer à mettre en œuvre les mesures et activités figurant dans le plan d'action susmentionné
Identifying any potential issues with respect to pay transparency now will allow employers to begin implementing any adjustments or changes that may be necessary
L'identification précoce de problèmes potentiels en matière de transparence salariale permettra aux employeurs de commencer à mettre en œuvre les ajustements ou les changements nécessaires pour atteindre la transparence
upgrade the country's witness protection law and to begin implementing a protection programme.
améliorer la législation kényane de protection des témoins et commencer à exécuter un programme de protection.
UNSOM supported efforts by the African Union to begin implementing Security Council resolution 2142(2013). Two working groups have been established on the joint concept of operations
La MANUSOM a appuyé les efforts déployés par l'Union africaine pour commencer à mettre en œuvre de la résolution 2142(2013) du Conseil de sécurité, et deux groupes de travail ont été créés,
He also stated that the challenge is to begin implementing the transformative changes on the ground,
Le défi à relever consistait à commencer à mettre en œuvre des changements en profondeur sur le terrain
Chad agreed at a meeting in the Libyan Arab Jamahiriya in February 2007 to begin implementing the agreement signed by the two parties in Tripoli on 8 February 2006 by setting up border observation posts staffed by 500 Chadian, Libyan, Sudanese and Eritrean troops.
lors d'une réunion tenue en Jamahiriya arabe libyenne en février 2007, de commencer à appliquer l'Accord signé par les deux parties à Tripoli le 8 février 2006 en installant à leur frontière commune des postes d'observation dont le personnel sera composé de 500 soldats érythréens, libyens, soudanais et tchadiens.
Aware of this difficulty, in order to begin implementing recommendations 4 and 7 the Bhutanese
Conscientes de cette difficulté, les autorités bhoutanaises ont organisé, pour commencer à mettre en oeuvre les recommandations Nos 4
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文