TO STEM THE FLOW - traduction en Français

[tə stem ðə fləʊ]
[tə stem ðə fləʊ]
pour endiguer le flux
to stem the flow
to curb the flow
d'endiguer le flot
pour juguler le flux
pour endiguer l'afflux
pour enrayer le flux

Exemples d'utilisation de To stem the flow en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To stem the flow of narcotics and stop the spread of organized crime,
Pour endiguer le flux des stupéfiants et faire obstacle à la prolifération du crime organisé,
Such measures should include strict monitoring arrangements by an effective international observer force to stem the flow of arms to the Bosnian Serb aggressors across the common border between Bosnia and Herzegovina
Ces mesures devraient inclure des arrangements de surveillance stricte, effectuée par une force internationale d'observateurs, pour endiguer le flux des armes destinées aux agresseurs serbes bosniaques à travers la frontière commune entre la Bosnie-Herzégovine
here at the State Department we're leveraging our partnerships across the globe to stem the flow of these killer drugs.
au département d'État, nous nous appuyons sur nos partenariats dans le monde entier pour endiguer le flux de ces drogues meurtriers.
as part of their efforts to stem the flow of foreign fighters,
dans le cadre des efforts qu'ils font pour endiguer le flux de combattants étrangers,
Investigation and prosecution of criminal offences to stem the flow of foreign terrorist fighters Generating admissible evidence
Enquêtes menées et poursuites engagées en rapport avec des infractions pénales afin d'endiguer le flot de combattants terroristes étrangers Produire des éléments de preuve recevables
are States of origin, they are taking measures to stem the flow of their nationals to Afghanistan,
les pays d'Asie centrale prennent actuellement des mesures pour endiguer le flot de leurs ressortissants qui partent en Afghanistan,
As States revise legislation and policy to stem the flow of foreign terrorist fighters, it is important
Quand les États révisent leur législation nationale et leurs politiques publiques pour mieux endiguer le flot des combattants terroristes étrangers,
Effective implementation of measures to stem the flow of foreign terrorist fighters requires an effective flow of information at every level, including nationally,
Afin d'assurer la mise en œuvre effective des mesures visant à endiguer le flux de combattants terroristes étrangers, les informations doivent circuler efficacement,
From efforts to stem the flow of illicit small arms to efforts to resolve existing conflicts
Des efforts visant à juguler la circulation des armes légères illicites aux efforts visant à régler les conflits existants
To stem the flow of such fighters,
Afin d'endiguer le flux des combattants terroristes étrangers,
The inability of the Government of Yemen to stem the flow of weapons across the Gulf of Aden has long been,
L'incapacité du Gouvernement yéménite d'endiguer le flux d'armes traversant le golfe d'Aden constitue depuis longtemps,
States in the region have failed to stem the flow of arms into Somalia
Les États de la région n'ont pas réussi à enrayer l'arrivée d'armes en Somalie
the city's leading figures purged gambling dens and started an effort to stem the flow of workers from the dam.
les personnes influentes de la ville éliminent les repaires où se pratiquent les paris et tentent d'endiguer le flux des travailleurs du barrage.
practical tool for use by Member States in their efforts to combat terrorism and, in particular, to stem the flow of foreign terrorist fighters in accordance with resolution 2178 2014.
un outil pratique que peuvent utiliser les États membres dans leurs efforts pour lutter contre le terrorisme et, en particulier, pour endiguer le flot de combattants terroristes étrangers en conformité avec la résolution 2178 2014.
address the first requirement, the Executive Directorate has prepared the following preliminary, non-State-specific analysis of the principal gaps that may affect the abilities of Member States to stem the flow of foreign terrorist fighters.
la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a élaboré l'analyse préliminaire ci-après concernant les principales insuffisances de nature à réduire la capacité des États Membres d'endiguer le flot des combattants terroristes étrangers.
limit radicalization and help to stem the flow of foreign terrorist fighters across international borders.
de façon à freiner la radicalisation et à contribuer à endiguer le flot transfrontalier des combattants terroristes étrangers.
The UNODC Country Office in Pakistan has started developing a new precursor control pillar, the main objective of which will be to stem the flow of precursors from Pakistan into Afghanistan.
Le Bureau de pays de l'UNODC au Pakistan a commencé à élaborer un nouveau dispositif de contrôle des précurseurs dont le principal objectif sera d'endiguer le flux des précurseurs acheminés du Pakistan en Afghanistan.
were using them to stem the flow of migrants at the expense of the fundamental rights of migrants.
et les utilisent pour freiner les flux migratoires au mépris des droits fondamentaux des migrants.
give a clear warning of its dangers and to stem the flow of harmful rhetoric that could lead to the incitement of violence.
de prononcer clairement une mise en garde contre ces dangers et d'enrayer le flot de rhétorique nocive qui risque de déboucher sur l'incitation à la violence.
The WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel, to stem the flow of health workers from poor countries where there are shortages, was agreed in 2010.
Le Code de pratique mondial de l'OMS pour le recrutement international des personnels de santé, dont le but est de freiner l'afflux de travailleurs de la santé venant des pays pauvres, a été approuvé en 2010.
Résultats: 80, Temps: 0.0827

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français