TO STEM THE FLOW in Greek translation

[tə stem ðə fləʊ]
[tə stem ðə fləʊ]
να ανακόψουν τη ροή
να ανακόψει τη ροή
να ανακοπεί η ροή
για την αναχαίτιση του κύματος
για να αναχαιτιστούν οι ροές

Examples of using To stem the flow in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
France has also called on the European Commission to force Romania to stem the flow of Roma leaving the country,
Η Γαλλία ζήτησε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναγκάσει τη Ρουμανία να σταματήσει το κύμα των Ρομά που εγκαταλείπουν τη χώρα, λέγοντας
columnist Kemal Okuyan speaks to Radio Sputnik's Loud& Clear to expose how this relates to Ankara's deal with the European Union to stem the flow of refugees.
σχετικά με την ελευθερία του Τύπου, ο αρθρογράφος Kemal Okuyan εκθέτει πώς αυτό το γεγονός σχετίζεται με την συμφωνία της Άγκυρας με την Ευρωπαϊκή Ένωση για να ανακόψουν τη ροή των προσφύγων.
But faced with growing security concerns and insufficient international support, several of Syria's neighbours have taken measures in recent months to stem the flow of refugees, from new border management regulations to more onerous
Ωστόσο, τους τελευταίους μήνες, αρκετές από τις χώρες που συνορεύουν με τη Συρία λαμβάνουν μέτρα για να ανακόψουν τη ροή των προσφύγων, λόγω της αυξανόμενης ανησυχίας για θέματα ασφάλειας
Libya in February 2017 signed a deal to stem the flow of migrants from North Africa to Italy,
η Λιβύη υπέγραφαν, με την υποστήριξη της ΕΕ, μια συμφωνία για να αναχαιτιστούν οι ροές μεταναστών από τη Βόρεια Αφρική προς την Ιταλία:
Libya in February 2017 signed a deal to stem the flow of migrants from North Africa to Italy,
η Λιβύη υπέγραφαν, με την υποστήριξη της ΕΕ, μια συμφωνία για να αναχαιτιστούν οι ροές μεταναστών από τη Βόρεια Αφρική προς την Ιταλία:
legally binding global rules on international arms transfers to stem the flow of arms that fuel atrocities and abuse.
νομικά δεσμευτικοί παγκόσμιοι κανόνες για τις διεθνείς μεταφορές όπλων, ώστε να ανακοπεί η ροή των όπλων που πυροδοτούν θηριωδίες και παραβιάσεις.
using cancer-causing chemical-bleached tampons to stem the flow, seeing their menses as an inconvenient curse they are ashamed of,
χρησιμοποιούν καρκινογόνα ταμπόν για να ανακόψουν τη ροή, βιώνουν την εμμηνόρροιά τους ως άβολη«κατάρα»
using cancer-causing chemical bleached tampons to stem the flow, seeing their Menses as an inconvenient‘curse' they are ashamed of, male scientists around the world are
τον εμμηνορροϊκό κύκλο τους, χρησιμοποιούν καρκινογόνα ταμπόν για να ανακόψουν τη ροή, βιώνουν την εμμηνόρροιά τους ως άβολη«κατάρα»
complemented in a Council political decision overtly highlighting the urgent need to stem the flows in cooperation with third countries,
συμπληρώθηκαν σε μια πολιτική απόφαση του Συμβουλίου που προβάλλει ανοιχτά την επιτακτική ανάγκη ανάσχεσης των ροών σε συνεργασία με τρίτες χώρες
rather(mainly) as a mechanism to stem the flows, by preventing the entry of those not in need of special protection and ensuring their return.
και-κυρίως- ως μηχανισμός ανάσχεσης των ροών με την αποτροπή της εισόδου και την επιστροφή όσων δεν χρήζουν ειδικής προστασίας.
It does nothing to stem the flow of illegal aliens.
Δεν έχουμε όμως δυνατότητα να ανακόψουμε τη ροή παράνομων αλλοδαπών.
Turkey is also under pressure from the EU to stem the flow of refugees to Europe.
Ο Επίτροπος αναμένεται επίσης να απαιτήσει από την Τουρκία να σταματήσει τη ροή των προσφύγων προς την Ευρώπη.
But the desire to stem the flow of refugees has been set above ethical concerns.
Ωστόσο, η επιθυμία να αναχαιτιστεί το κύμα των προσφύγων υπερίσχυσε των ηθικών αξιών.
Charles came under increasing criticism for his failure to act to stem the flow of high-profile conversions.
Ο Κάρολος δέχθηκε αυξανόμενη κριτική για την αποτυχία του να δράσει προς αναχαίτιση της ροής μεταστροφών ατόμων υψηλού προφίλ.
The draft also proposes €2.2 billion for actions outside the EU to stem the flow of migrants.
Επιπλέον το σχέδιο προϋπολογισμού προτείνει 2, 2 δισ. για δράσεις εκτός της ΕΕ, ειδικότερα για να αντιμετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια των προσφυγικών ροών.
Do African countries need financial help in order to stem the flow of immigrants into Europe?
Οικονομική βοήθεια στις χώρες της Αφρικής αναμένεται να προσφέρει η Ε.Ε., προκειμένου να περιοριστεί η ροή μεταναστών προς την Ευρώπη?
In the morning leaders agreed on measures to stem the flow of irregular migrants from Libya to Italy.
Το πρωί, οι ηγέτες συμφώνησαν σχετικά με μέτρα για την αναχαίτιση της ροής παράτυπων μεταναστών από τη Λιβύη προς την Ιταλία.
EU efforts to stem the flow by deploying Operation Sophia have been mixed,
Οι προσπάθειες της ΕΕ να περιορίσουν τη ροή με την ανάπτυξη της Επιχείρησης Σοφία ήταν ανάμεικτες,
Ankara in March signed a deal with the EU to stem the flow of refugees into the bloc.
Η Άγκυρα υπέγραψε τον Μάρτιο μια συμφωνία με την ΕΕ προκειμένου να αναχαιτιστεί η ροή προσφύγων προς την Ένωση.
Ankara signed a deal with the European Union in March to stem the flow of refugees into the bloc.
Η Άγκυρα υπέγραψε τον Μάρτιο μια συμφωνία με την ΕΕ προκειμένου να αναχαιτιστεί η ροή προσφύγων προς την Ένωση.
Results: 404, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek