WE GET CAUGHT - traduction en Français

[wiː get kɔːt]
[wiː get kɔːt]
on se fait attraper
on se fait choper
nous sommes attrapés
on nous arrête

Exemples d'utilisation de We get caught en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if we get caught I will say you drugged and kidnapped me.
Si on se fait prendre, je dis que tu m'as droguée et enlevée.
If we get caught, they're both gonna kill us.
Si on se fait prendre, ils nous tueront tous les deux.
If we get caught, your appeal's dead.
Si on se fait prendre, c'est mort pour ton appel.
If we get caught, I could lose my science scholarship.
Si on se fait prendre, je pourrais perdre ma bourse.
Okay, if we get caught, we are in so much trouble!
Okay, si on se fait prendre, on aura des ennuis!
What if we get caught?
Et si on se faisait prendre?
Before we get caught.
Avant qu'on soit pris.
You're here in case we get caught.
T'es là au cas où on se ferait prendre.
Your sarcasm's gonna help when we get caught.
Tes sarcasmes vont être d'un grand secours quand on se fera prendre.
We walk to the other side, we get caught.
Si on marche jusque-là, on se fera prendre.
If we get caught, it all goes to hell.
Si nous sommes pris, nous sommes cuits.
What if we get caught?
Et si nous nous faisons attraper?
Only if we get caught.
Seulement si tu te fais attraper.
And if we get caught?
Et si nous sommes pris?
But if we get caught.
Et si on se fait prendre?
But what if we get caught?
Et si on nous prend?
The only way we get caught is if we do too well.
On se fera attraper si on réussit trop bien.
What if we get caught?
Si on se fait arrêter?
If ever we get caught.
Si on se fait prendre!
If we get caught, I will get the shaft.
Si on nous attrape, je suis foutu.
Résultats: 124, Temps: 0.0711

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français