WE GET CAUGHT in Czech translation

[wiː get kɔːt]
[wiː get kɔːt]
nás chytí
we get caught
we're caught
will catch us
we get busted
they capture us
have caught us
nás chytnou
we get caught
will nab us
nás přistihnou
we get caught
nás chytěj
we get caught
we are caught
nás chytili
we get caught
we were captured
we're caught
we got busted
we were busted
us gets held up
they would catch us
chytnou nás
nás zastihne
chyceni
caught
trapped
captured

Examples of using We get caught in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey! If we get caught, we could get kicked out of the camp!
Pokud nás přistihnou, mohli by nás vykopnout z tábora. Hej!
What do we say if we get caught?
A co řeknem, když nás chytěj?
We get caught, I will be skinned alive.
Chytí nás a stáhnou zaživa.
If we get caught, so do you.
Kdyby nás chytli, tak tebe taky.
Before we get caught.
You know, if we get caught, they're both gonna kill us?
Víš, že jestli nás chytí, tak nás oba zabije?
If we get caught, just pretend I told a joke or something. True.
Pravda. Když nás přistihnou, dělej, že jsem řekl vtip nebo tak.
That means 10 years if we get caught.
Chytí nás a jdeme na deset let.
This way, if we get caught, only two of us get busted.
Když nás chytnou takhle, seberou jen dva z nás..
This way, if we get caught, only two of us get busted.
Tímto způsobem, pokud nás chytí, budou jen dva z nás zatčeni.
What if we get… What if we get caught?
Co když nás… co když nás přistihnou?
If we get caught, we will be destroyed… along with you.
Kdyby nás chytili, byly bychom zničeni… společně s vámi.
Perfect. That means if, uh, we get caught, you can do the explaining.
Perfektní. Takže když nás chytí, můžete to vysvětlit.
If we get caught, you can flash your badge.
Když nás chytnou, můžeš zamávat odznakem.
In case we get caught by a drone or… whatever else is out here.
V případě, že nás chytili drone nebo… cokoli jiného je tady.
If we get caught in this shady place, we will be expelled.
Jestli nás chytí na takovýmhle pochybným místě, vyloučí nás..
But if we get caught, we will go to prison.
Ale když nás chytnou, půjdeme do vězení.
Whatever else is out here. In case we get caught by a drone or.
V případě, že nás chytili drone nebo… cokoli jiného je tady.
If we get caught, you and Pat go on trial for harboring the enemy.
Když nás chytí, vás i Pat budou soudit za ukrývání nepřátel.
And we keep goin' until we can retire… or we get caught.
A přestanem, až vyděláme na důchod… nebo nás chytnou.
Results: 294, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech