WE GET SEPARATED in Czech translation

[wiː get 'sepəreitid]
[wiː get 'sepəreitid]
se rozdělíme
we split up
we get separated
we divide
we're separated
we will separate
we share
se rozdělili
we split up
separated
break up
apart
divided up
for us to part

Examples of using We get separated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Relax, friend. Now if we get separated, I know where to meet up.
Klid kámo. Aspoň vím kde se potkáme kdybysme se ztratili.
Even if we get separated one day, we will always be together.
I když budeme jednoho dne odloučeni, vždycky budeme spolu.
Set your cellphone to walkie-talkie in case we get separated.
Nastav si telefon na vysílačku pro případ, že bychom se rozdělili.
I don't want to lose you but if we get separated, we meet at the arch.
Nechci tě ztratit ale jestli se rozdělíme, tak se setkáme u oblouku.
Look, if something happens to us if we get separated or one of us doesn't make it,
Hele, když se nám něco stane když se rozdělíme nebo to jeden z nás nezvládne, slib mi,
I have been crafting some rudimentary hand signals for Meatlug just in case we get separated, and they seem to have been well-received.
vyvynul jsem pro Meatluga pár základních ručních signálů jen pro případ, kdybychom se rozdělili, a zdá se, že je docela dobře přijal.
If you wouldn't mind, you know, in case we get separated… tell me where the money is. Yeah?
Řekni mi, kde jsou ty peníze. Jestli by ti nevadilo, v případě že se rozdělíme,- Jo?
So, if we get separated, I'm supposed to call your sponsor? If something happens, you call Kirby?
Když se něco stane, zavolej mu… Takže když se rozdělíme, mám zavolat tvýmu patronovi?
you call Kirby… So, if we get separated, I'm supposed to call your sponsor?
zavolej mu… Takže když se rozdělíme, mám zavolat tvýmu patronovi?
So, if we get separated, I'm supposed to call your sponsor? If something happens?
Když se něco stane, zavolej mu… Takže když se rozdělíme, mám zavolat tvýmu patronovi?
Remember, if we get separatedwe all meet back where the trailer used to be.
Pamatujte si, že jestli nás to rozdělí, sejdem se na místě, kde stával náš přívěs.
Alex? exactly ten seconds If we get separated for any reason or if your candle goes out
Pokud se oddělíme z jakéhokoli důvodu Alex? přesně 10 sekund nebo když tvoje svíčka zhasne
Gabrielle, if anything happens to us and we get separated I want you to get as far away from here as possible?
Gabrielo, pokud se mi něco stane, a budeme odloučeni, chci abys rychle utekla odtud pryč jak jen to bude možné. Co tím myslíš?
So Meredith and I can find each other at the museum in case we get separated.
Abychom se s Meredith v muzeu našly, v případě, že bychom se oddělily.
I don't know, we got separated.
Nevím, rozdělili jsme se.
We got separated from our tour group.
Oddělili jsme se od naší skupiny.
We got separated during a battle.
Během bitvy jsme se oddělili.
We got separated from our crew about a week ago.
Jsme se oddělit od naší posádky asi před týdnem.
We got separated from our group.
Oddělili jsme se od skupiny.
We got separated after we met the Rahkshi.
Rozdělili jsme se. Potom, co jsme potkali Rahkski.
Results: 49, Time: 0.0938

We get separated in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech