Exemples d'utilisation de
When the general assembly
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The question is as fundamental today as it was 62 years ago, when the General Assembly, in resolution 181(II),
Cette question reste aussi fondamentale qu'elle l'était il y a 62 ans, quand l'Assemblée générale, dans sa résolution 181(II),
shipped to UNSMIS and will be replenished when the General Assembly decides on the appropriation for the Mission.
sera remplacé une fois que l'Assemblée générale aura approuvé le montant du crédit à ouvrir pour la Mission.
been at the forefront of the United Nations development agenda dating back to the 1960s, when the General Assembly declared the first United Nations Development Decade.
ils ont figuré au premier rang de ses priorités de développement, et ce dès les années 60, où l'Assemblée générale a proclamé la première Décennie des Nations Unies pour le développement.
recalls that the issue of geographical representation will be discussed in more detail at the sixty-fifth session when the General Assembly considers broader human resources issues.
la question de la répartition géographique sera examinée plus en détail à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, lorsque celle-ci se penchera sur la question des ressources humaines en général.
We must remember, however, that the United Nations has a historic role in this question- a role which dates back to 1948 when the General Assembly decided on the partitioning of Palestine
Il faut se rappeler que l'ONU a un rôle historique à jouer dans cette question, qui remonte à 1948, lorsque l'Assemblée a décidé de la partition de la Palestine
The nature of the responsibilities and work of the Organization is such that expenditures for which provision has not been included in the approved budget also arise when the General Assembly is not in session.
Étant donné la nature des responsabilités et des tâches qui incombent à l'Organisation, il arrive qu'elle doive faire face, quand l'Assemblée n'est pas en session, à des dépenses pour lesquelles aucun crédit n'a été ouvert au budget.
He also wondered what the logic was of establishing a review group when the General Assembly reaffirmed every year the validity of the current statute of the Commission.
Enfin, il s'interroge sur la logique qui voudrait que l'on crée un groupe d'étude alors que l'Assemblée générale réaffirme chaque année la validité du mandat de la CFPI.
it recommends that the consideration of this question be revisited when the General Assembly decides on the main strategy for the capital master plan.
qu'une réserve soit créée, mais recommande que la question soit réexaminée quand l'Assemblée générale se prononcera sur la stratégie d'ensemble.
When the General Assembly had decided to convene a special session for a review
Lorsque l'Assemblée générale a décidé de convoquer une session extraordinaire consacrée à l'examen
The World Tourism Organization became a specialized agency on 23 December 2003 when the General Assembly, by resolution 58/232,
L'Organisation mondiale du tourisme(OMT) est devenue une institution spécialisée le 23 décembre 2003, lorsque l'Assemblée générale, par sa résolution 58/232,
Our delegation would like to emphasize that, when the General Assembly decided to take note of the logical framework of the budget of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559(2004),
Notre délégation aimerait souligner que, lorsque l'Assemblée générale a décidé de prendre note du cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559(2004)
This position was also clearly expressed when the General Assembly adopted by overwhelming majority a decision to convene a meeting of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949.
Cette position a également été clairement exprimée lorsque l'Assemblée générale a adopté, à une écrasante majorité, la décision de convoquer une réunion des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève de 1949 relative à la protection des civils en temps de guerre.
Member States also expressed their views on the reform of the Security Council when the General Assembly discussed the item entitled"Question of equitable representation on and increase in the
Les États Membres ont également exprimé leurs vues sur la réforme du Conseil lorsque l'Assemblée générale a examiné le point de son ordre du jour intitulé <<
When the General Assembly adopted resolution 57/270 B on integrated
Lorsque l'Assemblée générale a adopté la résolution 57/270 B sur l'application
Since 1980, when the General Assembly accorded permanent observer status to the Asian-African Legal Consultative Committee,
Depuis 1980, lorsque l'Assemblée générale avait octroyé le statut d'observateur permanent au Comité consultatif juridique afro-asiatique,
The laundering of anti-Semitism under the protective cover of the UN found dramatic expression in December 2014, when the General Assembly- in yet another annual discriminatory ritual- adopted 20 resolutions of condemnation against one member state, Israel,
Le camouflage de l'antisémitisme sous l'égide des Nations Unies a pris une tournure grave en décembre 2014, lorsque l'Assemblée générale- dans le cadre de son rituel discriminatoire annuel- a adopté 20 résolutions condamnant le même État membre,
To this end, it is significant to note that the overall caseload in the peacekeeping missions now is lower than it was in 2005 when the General Assembly increased resources to add investigators in the missions,
On rappellera que le nombre total d'affaires concernant les missions est inférieur à ce qu'il était en 2005- quand l'Assemblée générale a ouvert des crédits supplémentaires
When the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development was held in the year 2000 and when the General Assembly came to review the work of the United Nations system for Africa at the end of the decade,
Lorsque la Conférence se réunirait en l'an 2000 et quand l'Assemblée générale dresserait le bilan de l'action du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique à la fin de la décennie,
why fight terrorism, when the General Assembly is offering to embrace attempts to circumvent the negotiations
pourquoi lutter contre le terrorisme quand l'Assemblée générale offre d'épouser les tentatives de faire échouer les négociations
As indicated in paragraph 9 of the Secretary-General's report, when the General Assembly adopted its decision 51/408, the daily rate
Comme il est dit au paragraphe 9 du rapport du Secrétaire général, quand l'Assemblée générale a adopté sa décision 51/408,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文