DER HAR GIVET ANLEDNING - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Der har givet anledning en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Oplysning om den lovovertrædelse, der har givet anledning til dommen( dato for den lovovertrædelse,
Iii infraction ayant donné lieu à la condamnation(date de l' infraction[…],
Kommissionens forslag vedrørende princippet om firma/partnerudskiftning er endnu et omstridt punkt, der kan føjes på listen over punkter, der har givet anledning til stærke udtalelser.
Autre point controversé à ajouter à la liste de ceux qui ont donné lieu à des avis bien tranchés: la proposition de la Commission sur le principe de rotation des cabinets et associés.
fremsættes begæringen om fuldbyrdelse inden for rammerne af den sag, der har givet anledning til afgørelsen, jf. artikel 85,
la demande d'exécution est présentée dans le cadre de la procédure ayant donné lieu à la décision rendue(article 85,
hver enkelt kontaktbedrift eller andre forhold, der har givet anledning til mistanke om afrikansk svinepest på hver enkelt mistænkt bedrift.
les autres raisons ayant entraîné la suspicion de peste porcine africaine dans chaque exploitation suspectée.
I øvrigt finder forordning 2015/848 anvendelse på procedurer, der indledes efter den 26. juni 2017( 16), mens den ansøgning, der har givet anledning til hovedsagen, blev indgivet den 7. februar 2017.
Par ailleurs, le règlement 2015/848 est applicable aux procédures ouvertes postérieurement au 26 juin 2017(16), tandis que la demande ayant donné lieu à la procédure au principal a été introduite le 7 février 2017.
f. eks. offerets adfærd i forbindelse med den handling, der har givet anledning til erstatningskravet?
montant d'indemnisation est calculé, telle que mon comportement pendant l'événement ayant causé le dommage?
Sluttelig tvinger den sorg, som vi føler, os til at tænke over de forhold, der har givet anledning til, eller i hvert fald har forværret,
Enfin, le deuil que nous éprouvons nous oblige à réfléchir aux conditions qui ont entraîné, ou du moins aggravé,
har som følge deraf oplevet en stigning i CO2-emissionerne, der har givet anledning til bekymring med hensyn til såvel menneskers sundhed som miljøet.
plus fréquentées du monde, a vu ses émissions de CO2 augmenter, ce qui suscite des inquiétudes pour la santé humaine et l'environnement.
den internationale organisation med henblik på at afhjælpe den situation, der har givet anledning til en afgørelse vedtaget i henhold til stk. 5.
l'organisation internationale en vue de remédier à la situation donnant lieu à la décision adoptée en vertu du paragraphe 5.
vemodig optræden bevise, at det én gang for alle har sagt farvel til de» utilbørligheder og udskejelser«, der har givet anledning til socialistloven.
qu'il a rejeté une fois pour toutes les« incorrections et les excès» qui ont donné prétexte à la loi anti-socialiste.
Forvaltnings- og skattedomstolen i Coimbra vedtog den 6. september 2004 en beslutning om indsigelsen, der har givet anledning til endnu en indsigelse fra" Women on Waves".
Le 6 septembre 2004, le tribunal administratif et fiscal de Coimbra a pris une décision concernant le recours laquelle a fait l'objet d'un nouveau recours par«Women on Waves».
På tidspunktet for de begivenheder, der har givet anledning til denne tvist, var der faktisk ingen holdepunkter for systematiske tilsidesættelser af de bestemmelser i associeringsaftalen,
À la date à laquelle sont survenus les faits qui ont donné lieu au présent litige, il n'existait aucun indice relatif à
de berørte arbejdstagere i de sager, der har givet anledning til Domstolens praksis vedrørende artikel 7 i direktiv 2003/88, var forhindrede i
en deuxième lieu, que, dans les affaires qui ont donné lieu à la jurisprudence de la Cour relative à l'article 7 de la directive 2003/88,
Det er et ændringsforslag, der har givet anledning til mange indsigelser
un amendement qui a suscité d'innombrables attaques
er alle konflikter, der har givet anledning til beslutninger, som er skadelige for folkesundheden
sont tous des conflits qui ont donné lieu à des décisions contraires à la santé publique,
alle de elementer i direktivet, der har givet anledning til bekymring, eller som kan forbedres.
également tous les éléments de la directive qui ont soulevé des questions ou qui peuvent être améliorés.
dage fra datoen for den hændelse, der har givet anledning til et sådant krav, og ethvert søgsmål i relation til et sådant krav skal være indgivet inden et( 1)
jours à compter de la date de l'événement donnant naissance à la demande et toute poursuite relative à une telle demande doit être intentée dans un délai de un(1)
ville en kommerciel praksis af den art, der har givet anledning til denne tvist, ikke kunne antages i sig selv at have aftalemæssig karakter
un procédé commercial du type de celui ayant donné lieu audit litige ne pourrait pas être regardé
Målet med den konvention, der har givet anledning til denne betænkning, er ikke at overlade det til de store farmaceutiske
La finalité de la convention qui donne lieu à ce rapport est de soustraire à la décision des grandes industries pharmaceutiques
Eventuelle ændringer meddeles medlemsstaterne senest tre måneder efter den begivenhed, der har givet anledning til ændringerne, og medlemsstaterne gennemfører eventuelle påkrævede ændringer af deres informationssystemer inden for en frist, der fastlægges af Kommissionen efter høring af Fondskomitéen.
Toute modification est communiquée aux États membres dans un délai de trois mois à compter de la circonstance ayant entraîné cette modification, et les États membres mettent en oeuvre la modification de leur système d'information dans un délai à fixer par la Commission après consultation du comité du Fonds.
Résultats: 66, Temps: 0.0861

Der har givet anledning dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français