FORMÅLSTJENLIGT - traduction en Français

utile
god
værd
praktisk
relevant
anvendelig
nytte
nyttigt
hjælpsomme
brugbart
værdifuldt
opportun
rettidig
passende
god
relevant
tidlig
hensigtsmaessigt
boer
hensigtsmæssigt
rette
bør
convient
aftale
passe
enes
acceptere
være velegnet
enighed
være egnet
blive enige
være enige
hensigtsmæssig
approprié
passende
velegnet
korrekt
relevant
ordentlig
tilstrækkelig
egnet
hensigtsmæssigt
rigtige
rette
utiles
god
værd
praktisk
relevant
anvendelig
nytte
nyttigt
hjælpsomme
brugbart
værdifuldt

Exemples d'utilisation de Formålstjenligt en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvor det er formålstjenligt, giver vi dig besked,
Quand c'est convenable, nous entreprendrons des mesures pour vous notifier
I landbrugspolitikken er det formålstjenligt for frem tiden at finansiere alle markedsstøtte-
Pour ce qui est de la politique agricole, il est raisonnable, à l'avenir, de financer toutes les mesures de soutien
I de enkelte tilfælde kan det derfor være formålstjenligt at undersøge de fire betingelser i forskellig rækkefølge.
Il n'est donc pas exclu que, dans certains cas, il soit indiqué d'examiner ces quatre conditions dans un ordre différent.
Hun kan nok se, at det ikke er formålstjenligt at indkalde mig.
ça ne présente pas d'intérêt de convoquer le Premier ministre.
For at muliggøre en fair konkurrence skal der skabes et formålstjenligt og effektivt tilsyn.
Pour rendre possible une concurrence équitable, il est nécessaire d'exercer une surveillance efficace et adaptée.
Objektivitet og retfærdighed er blevet ofret på alteret for, hvad der var politisk formålstjenligt.
La justice et l'objectivité ont été sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.
hvor dette er formålstjenligt og aftalt med partnerlandet.
cette démarche est justifiée et avalisée par les pays partenaires;
Da begrebet værk ikke defineres i direktiv 2001/29, finder jeg det formålstjenligt at tage hensyn til Bernerkonventionens bestemmelser.
La directive 2001/29 ne définissant pas la notion d'œuvre, je considère qu'il est opportun de tenir compte des dispositions de la convention de Berne.
For at kunne reagere hurtigt ville det også være formålstjenligt at oprette et advarselssystem.
C'est en raison de cette même nécessité de rapidité qu'il serait utile d'élaborer un système d'alerte précoce.
ville det ikke være formålstjenligt yderligere at definere de enkelte valgmuligheder.
il ne serait pas judicieux de définir en outre les options individuelles.
havde Kajfas erklæret, at det var formålstjenligt, at ét menneske døde for at redde folket.
Caïphe avait déclaré qu'il était convenable qu'un homme mourût pour sauver la nation.
Unionen indleder ethvert formålstjenligt samarbejde med De Forenede Nationer,
L'Union établit toute coopération utile avec les Nations Unies,
Det er formålstjenligt at udbygge basislovgivningen med regler, der tilsigter at lette lighedsprincippets gennemførelse i praksis, således at alle Fællesskabets arbejdstagere kan opnå beskyttelse på dette område;
Considérant qu'il est opportun de renforcer les dispositions législatives de base par des normes visant à faciliter l'application concrete du principe d'égalité de telle façon que tous les travailleurs de la Communauté puissent bénéficier d'une protection en ce domaine;
det af hensyn til deres økonomi skulle vise sig formålstjenligt, at forbindelserne udstrækkes til områder,
d'approfondir leurs relations, lorsqu'il apparaîtrait utile, dans l'intérêt de leurs économies,
Endvidere opstod spørgsmålet, om det var formålstjenligt at udsætte sagen på grund af indbyrdes sammenhængende krav i konventionens artikel 22's forstand
Se pose en outre la question de savoir s'il est opportun de surseoir à statuer pour cause de connexité au sens de l'article 22 de la convention
Unionen indleder ethvert formålstjenligt samarbejde med De Forenede Nationer,
L'Union établit toute coopération utile avec les organes des Nations unies
Det er formålstjenligt, at der fastsættes kontrolbesøg til efterprøvning af oplysninger,
Il convient de prévoir des visites afin de vérifier les
For at forbedre systemet for offentliggørelse af de nationale domstoles domme vil det være formålstjenligt at oprette et netværk af korrespondenter, der har til opgave at samle retsafgørelser med
Pour améliorer le fonctionnement du système de publication des jugements des juridictions nationales, il serait opportun de mettre en place un réseau de correspondants chargé de collecter les décisions de justice
Det er også formålstjenligt, så man har lidt større sikkerhed, når man tager risici,
Il est également utile, pour garantir plus de sécurité à l'heure d'assumer les risques,
Jeg tror, at det vil være vigtigt over for de europæiske borgere at gøre klart, i hvilke tilfælde det er formålstjenligt at henvende sig til ombudsmanden
Je crois qu'il est important d'expliquer à tous les citoyens européens dans quels cas il convient de recourir au médiateur
Résultats: 124, Temps: 0.106

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français