OVERDRAGE - traduction en Français

céder
overdrage
give
tildele
give op
at afhænde
overføre
overgive sig
vige
afstå
afgive
transférer
overføre
flytte
overførsel
overdrage
videresende
videregive
uploade
sende
viderestille
confier
at overlade
overdrage
betro
at give
fortælle
pålægge
at tildele
stole
sige
lid
transmettre
overføre
at sende
videregive
at formidle
give
transmittere
videresende
fremsende
overbringe
at viderebringe
déléguer
delegere
overdrage
tillægges beføjelser
uddelegering
vil uddelegere
uddelegér
stedfortræder
remettre
tilbage
igen
give
aflevere
sætte
at komme
at udlevere
at overdrage
overgive
donner
give
donere
afgive
conférer
give
tillægge
at tildele
bibringe
overdrage
skænke
transfert
overførsel
transfer
overdragelse
overføre
flytning
transport
videregivelse
videresendelse
overflytning
viderestilling
charger
indlæse
oplade
uploade
opladning
opkræve
pålægge
laste
tage
lade
læsse

Exemples d'utilisation de Overdrage en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
topmødet skal overdrage stafetten til Portugal med et entydigt mål.
le sommet doivent transmettre le relais au Portugal avec un objectif clair.
Det er forbudt at sælge, overdrage eller indføre hundehvalpe, der er under 8 uger.
Il est interdit de donner ou de vendre un chiot âgé de moins de 8 semaines.
En medlemsstat kan efter fælles aftale overdrage opgaven med at lede en sikkerhedsundersøgelse af en ulykke eller hændelse til søs til en anden medlemsstat.
D'un commun accord, un État membre peut déléguer à un autre État membre la tâche de diriger une enquête sur un accident ou un incident de mer.
Bobestyreren skal overdrage arvingen de genstande i bestyrerens besiddelse, der indgår i boet,
L'exécuteur testamentaire doit remettre à l'héritier les objets appartenant au patrimoine qui sont en sa possession
Jeg tager det virkelig seriøs med at forsvare vor kultur og vort land og overdrage den amerikanske arv til den næste generation.
J'assume ma responsabilité de défendre notre culture et notre pays et de transmettre l'héritage américain à la prochaine génération.
Når alt kommer til alt vil du ikke overdrage tusinder af dollars til en person, der simpelthen hævder, at han er legit, ikke?
Après tout, vous n'allez pas donner des milliers d'euros à quelqu'un qui prétend simplement être réglo, n'est-ce pas?
Hvis dette er dig, kan du overdrage dine ansvarsområder til andre brugere, som også kan være tilknyttet som Administrator eller Enhedsansvarlig for din organisation.
Si ce n'est pas vous, vous pouvez déléguer vos responsabilités à d'autres utilisateurs qui peuvent également être désignés comme Administrateurs ou Gestionnaires des périphériques de votre entreprise.
Medmindre andet udtrykkeligt er angivet, vil intet i denne Aftale skabe eller overdrage rettigheder eller andre fordele til/for tredjepart.
Sauf disposition contraire clairement stipulée, aucune disposition du présent contrat utilisateur ne peut créer ou conférer de droits ou tout autre bénéfice à aucun tiers.
For alle andre leveringer skal du returnere eller overdrage varerne til os på følgende returadresse.
Pour les autres livraisons, vous devez nous retourner ou nous remettre les marchandises à l'adresse suivante.
Mens overdrage eller downloade Zip-fil,
Pendant le transfert ou en téléchargeant le fichier Zip,
sælge, handle eller overdrage konti eller dele heraf udenfor spillets funktioner.
commercer ou donner tout ou partie d'un compte en dehors des fonctionnalités du jeu.
og jeg skal overdrage den til dig!
Et je dois te le remettre!
i større omfang gøre brug af de muligheder, der er hjelmet i art. 155, og overdrage Kommissionen de nødvendige beføjelser.
il faudrait faire un plus large recours aux possibilités de l'article 155 du Traité, et déléguer les pouvoir nécessaires à la Commission.
derfor kunne kongen ikke overdrage riget til ham;
le roi ne pouvait pas lui conférer le royaume;
Den enkelte medlemsstat kan overdrage disse kontrolopgaver til den nationale tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 17 i konventionen om brug af informationsteknologi på toldområdet.
Ils peuvent charger de cette mission les autorités de contrôle nationales visées à l'article 17 de la Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes.
Sende, overdrage eller udveksle filer til en person, der er meget langt er kun mulig via internettet.
Envoi, le transfert ou l'échange de fichiers à une personne qui est très loin n'est possible que par Internet.
For det første må vi, som alle siger, overdrage nøglerne til afghanerne selv, vi må sikre,
La première, tout le monde le dit, c'est qu'il faut donner les clés aux Afghans eux-mêmes,
Naturligvis, brugeren bør tjekke med disse mennesker, hvis overdrage deres detaljer er ok med dem.
Inutile de dire que, l'utilisateur doit vérifier avec ces gens si remettre leurs détails est ok avec eux.
anbefales det at konsultere en læge og overdrage materialet til laboratoriet til analyse.
il est recommandé de consulter un médecin et de remettre le matériel au laboratoire pour analyse.
kommissær Piebalgs og overdrage den juridiske udtalelse til de europæiske institutioner.
le commissaire Piebalgs et remettre l'avis juridique en question aux institutions européennes.
Résultats: 629, Temps: 0.1264

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français