VIDEREFØRT - traduction en Français

poursuivi
fortsætte
at forfølge
at videreføre
videre
retsforfølge
sagsøge
at gå videre
jage
at jagte
yderligere
reconduit
at videreføre
at forlænge
tilbage
forny
at køre
at fortsætte
hjem
forlængelse
continué
fortsætte
videre
stadig
holde
til fortsat
continue
blive ved
ved med
forsætte
maintenues
opretholde
holde
vedligeholde
at bevare
at fastholde
bibeholde
fortsat
fortsætte
sustain
transmis
overføre
at sende
videregive
at formidle
give
transmittere
videresende
fremsende
overbringe
at viderebringe
perpétué
forevige
at fortsætte
at bevare
videreføre
holde
at fastholde
at eviggøre
til at opretholde
poursuivie
fortsætte
at forfølge
at videreføre
videre
retsforfølge
sagsøge
at gå videre
jage
at jagte
yderligere
poursuivis
fortsætte
at forfølge
at videreføre
videre
retsforfølge
sagsøge
at gå videre
jage
at jagte
yderligere
poursuivies
fortsætte
at forfølge
at videreføre
videre
retsforfølge
sagsøge
at gå videre
jage
at jagte
yderligere
transmise
overføre
at sende
videregive
at formidle
give
transmittere
videresende
fremsende
overbringe
at viderebringe
reconduite
at videreføre
at forlænge
tilbage
forny
at køre
at fortsætte
hjem
forlængelse
reconduits
at videreføre
at forlænge
tilbage
forny
at køre
at fortsætte
hjem
forlængelse
maintenu
opretholde
holde
vedligeholde
at bevare
at fastholde
bibeholde
fortsat
fortsætte
sustain
maintenue
opretholde
holde
vedligeholde
at bevare
at fastholde
bibeholde
fortsat
fortsætte
sustain
transmises
overføre
at sende
videregive
at formidle
give
transmittere
videresende
fremsende
overbringe
at viderebringe
maintenus
opretholde
holde
vedligeholde
at bevare
at fastholde
bibeholde
fortsat
fortsætte
sustain

Exemples d'utilisation de Videreført en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Macao blev automatisk videreført.
Macao a été automatiquement reconduit.
For at se om rådgivning blev videreført, blev der gennemført en national undersøgelse med mere end 1.000 nye mødre.
Pour voir si les conseils ont été transmis, une enquête nationale a été menée auprès de plus de 1 000 nouvelles mères.
som har videreført traditionen i midten af \u200b\u200bdet 19. århundrede, da pesten vores region.
qui a continué la tradition a commencé au milieu du 19ème siècle, quand la peste notre région.
Lånene har fået stor succes, og PEACE-programmets ordning med rentegodtgørelser blev videreført i 1997.
Ces facilités ont connu un grand succès, et le système de bonification d'intérêt dans le programme PEACE a été reconduit en 1997.
Kommissionen har i 1987 videreført sine bestræbelser med sigte på handicappedes sociale
Dans le courant de 1987, la Commission a continué ses efforts pour l'intégration sociale
Gennem opsøgende mediearbejde har Narconon Nepal videreført sit budskab om håb til 56 millioner i det sydlige Asien, i Storbritannien og i Mellemøsten.
Par l'intermédiaire des médias, le Narconon Népal a transmis son message d'espoir à plus de 56 millions d'habitants en Asie du sud, au Royaume-Uni et au Moyen-Orient.
Forskningen i dette fænomen blev videreført af den canadiske seksualitetsforsker Dr. Anthony Bogaert i 2004, som udforskede den aseksuelle gruppe i en række undersøgelser.
L'étude de ce phénomène a été poursuivie par le chercheur canadien Anthony Bogaert en 2004 qui a étudié les données démographiques de l'asexualité dans plusieurs études.
Denne indsats vil i den nære fremtid blive videreført gennem det kulturprogram 2007-2013, der blev stillet forslag om for nylig.
Ces efforts seront prochainement poursuivis dans le cadre du nouveau programme«Culture»(2007-2013).
Den britiske regering har videreført forberedelserne til den fuldstændige gennemførelse af den ny konkurrencelov( Competition Act 1998), pr. 1. marts 2000.
Le gouvernement du RoyaumeUni a continué à préparer la mise en œuvre intégrale de la loi britannique de 1998 sur la concurrence(Competition Act 1998), le 1er mars 2000.
Det var trods alt, at alt, hvad forældrene havde, blev videreført til børnene.
Après tout, tout ce que les parents avaient était transmis aux enfants.
Portvins shipping forretningen blev videreført af Brunos søn,
L'activité d'expédition portuaire a été poursuivie par le fils de Bruno,
Arbejdet med nuklear sikring i EU vil blive videreført på grundlag af interimsrapporten om nuklear sikring.
Les travaux sur la sécurité nucléaire dans l'UE seront poursuivis sur la base du rapport intermédiaire sur la sécurité nucléaire.
Sergei Bernstein og Markov og videreført af F Riesz,
Sergei Markov et continué par F Riesz,
Tjekkoslovakiet blev videreført under en ny præferenceordning, der indebærer kvoter
de Tchécoslovaquie ont été poursuivies sous un système préférentiel comprenant l'attribution de quotas
Kahla I's aktiviteter ikke blev videreført.
l'activité de Kahla I n'avait pas été poursuivie.
Visse eksisterende programmer vil derfor blive videreført inden for en geografisk snarere
En conséquence, certains programmes actuels seront poursuivis dans un cadre géographique plutôt que thématique
der blev indført i 1984 og videreført på topmødet i Edinburgh,
introduite en 1984 et reconduite au sommet d'Edimbourg,
Undersøgelser blev videreført, og afgørelsen af stc kort for ssn tiltrukket til arbejdet i den nye organisation.
Les recherches ont été poursuivies, et la décision du snrc map sur le fonds commun de créances a attiré aux travaux de la nouvelle organisation.
som har været en succes og vil blive videreført.
qui a été couronnée de succès et sera poursuivie.
To af målkriterierne er desuden videreført i den overordnede 2020-plan, som blev vedtaget af EU's stats-
Deux de ces indicateurs sont par ailleurs reconduits dans le Strategie Europe 2020 adopté par les chefs d'Etat
Résultats: 393, Temps: 0.1085

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français