APLICAR CORRECTAMENTE - traduction en Français

appliquer correctement
aplicar correctamente
correcta aplicación
aplicar adecuadamente
aplicar debidamente
adecuada aplicación
de implementar correctamente
mettre correctement en œuvre
aplicar correctamente
l'application correcte
bien appliquer
aplicar correctamente
aplicar bien
aplicar adecuadamente
bonne application

Exemples d'utilisation de Aplicar correctamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
A fin de aplicar correctamente este párrafo, es necesario que las instituciones comprueben
Pour appliquer correctement cet alinéa, les institutions devront avoir la certitude
los países en desarrollo necesitan tiempo para adoptar y aplicar correctamente la legislación y la reglamentación respectiva.
Les pays en développement ont besoin de temps pour adopter et mettre convenablement en application les textes législatifs et réglementaires nécessaires.
Eurofound debería aplicar correctamente los procedimientos de fin de ejercicio
de ressources supplémentaires, à appliquer correctement les procédures de fin d'exercice
estoy dispuesto a trabajar con ellos en cualquier forma que me sea posible para ayudarlos a transponer y aplicar correctamente la legislación de la Unión Europea.
je suis prêt à travailler avec eux de toutes les manières possibles pour les aider à transposer et à appliquer correctement les lois de l'UE.
Pide a las agencias que hagan más esfuerzos para aplicar correctamente a su personal el Estatuto de los funcionarios y el Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas(procedimientos de contratación y decisiones pertinentes, expedientes personales, cálculo de remuneraciones y otros derechos, política de promociones, porcentaje de vacantes, porcentajes de observancia de la igualdad entre los sexos,etc.);
Invite les agences à s'attacher davantage à appliquer correctement, en ce qui concerne leur personnel, le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agentsprocédures de recrutement, décisions, dossiers personnels, calcul des rémunérations et des autres droits, politique de promotion, pourcentage de postes à pourvoir, quotas en matière de respect de l'égalité entre les sexes.
las definiciones necesarias para comprender y poder aplicar correctamente estas normas. Todo lo demás es superfluo:
des définitions nécessaires pourcomprendre et pouvoir appliquer correctement ces normes. Tout le resteest superflu:
la Comisión hará especial hincapié en la capacidad de Serbia para aplicar correctamente el futuro acuerdo
la Commission mettra l'accent sur la capacité de la Serbie à mettre correctement en œuvre le futur accord.
Indicación de las condiciones que han de ser llenadas por los Estados miembros para aplicar correctamente el artículo 95 del Tratado en Caso de venta entre par ticulares establecidos en diferentes Estados miembros de productos que no estarían sometidos al IVA, si fueran vendidos en el interior de un solo Estado miembro.
Gaston Schul/Inspecteur Indication des conditions à remplir par les États der Invoerrechten en Accijnzen membres pour appliquer correctement l'article 95 du traité en cas de vente entre particuliers établis dans différents États membres de produits qui ne seraient pas soumis à la TVA s'ils étaient vendus à l'intérieur d'un seul État membre.
creo que es necesario mejorar la coordinación de políticas en todos los niveles a fin de aplicar correctamente las prioridades del mercado único, destinado a impulsar el crecimiento económico,
que je pense qu'il est nécessaire d'améliorer la coordination politique à tous les niveaux afin de mettre correctement en œuvre les priorités du marché unique visant à renforcer la croissance économique,
la información sobre la presencia de OMG en las simientes es necesaria para aplicar correctamente la legislación sobre OMG,
les informations sur la présence d'OGM dans les semences sont nécessaires pour l'application correcte de la législation sur les OGM,
En efecto, por una parte, el mantenimiento de este régimen transitorio no puede autorizar a la RFA a no aplicar correctamente el artículo 26 de la Sexta Directiva
En effet, d'une part le maintien de ce régime transitoire ne saurait autoriser la RFA à ne pas appliquer correctement l'article 26 de la sixième directive
y podrán aplicar correctamente la legislación y especificar
pouvoir appliquer correctement la législation et connaître
Para aplicar correctamente su aspecto, puede elegir entre una amplia gama de diferentes boquillas de maquillaje
Pour appliquer correctement votre look, vous pouvez choisir parmi une gamme de différentes bouffées de maquillage
Considerando que, a fin de aplicar correctamente dicho procedimiento de homologación, el control de conformidad de la producción deberá incluir el control de las medidas adoptadas por el constructor para asegurar
Considérant que, afin que ladite procédure de réception par type puisse être appliquée correctement, le contrôle de conformité de la production devrait comprendre la vérification des arrangements pris par le constructeur pour garantir
otros cuestionan esta solución y afirman que basta con aplicar correctamente las normas de derechos humanos existentes para abordar la situación de las personas de edad en cualquier región del mundo.
d'autres s'interrogent sur cette solution, affirmant que les normes existantes en la matière devraient être correctement appliquées afin d'améliorer la situation des personnes âgées partout dans le monde.
fija pautas para que los jueces puedan aplicar correctamente las leyes y los procedimientos.
donne des directives aux juges pour leur permettre d'appliquer correctement les lois et les procédures.
Por otra parte, aunque el Tribunal de Justicia admite que, con ocasión de un recurso por incumplimiento, un Estado miembro puede invocar la absoluta imposibilidad de aplicar correctamente una Decisión comunitaria, las alegaciones formuladas en apoyo de esta objeción no permiten demostrar la absoluta imposibilidad de aplicar correctamente el artículo 26 de la Sexta Directiva.
Par ailleurs, si la Cour admet qu'à l'occasion d'un recours en manquement un Etat membre puisse invoquer l'impossibilité absolue d'exécuter correctement une décision communautaire, les arguments soutenus à l'appui de cette objection ne permettent pas d'établir l'impossibilité absolue d'exécuter correctement l'article 26 de la sixième directive.
se puedan aplicar correctamente en el ámbito de la industria textil
puissent être appliquées correctement au secteur de l'industrie du textile
el Paraguay y el Uruguay para aplicar correctamente la recomendación especial III de el Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales,
du Paraguay et de l'Uruguay à appliquer correctement la recommandation spéciale III du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux,
A3.3.3.3 Con el fin de aplicar correctamente las medidas cautelares sobre precaución,
A3.3.3.3 Afin de pouvoir appliquer correctement les mesures de précaution concernant la prévention,
Résultats: 88, Temps: 0.0786

Aplicar correctamente dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français