ARDUAMENTE - traduction en Français

dur
duro
difícil
difícilmente
mucho
dificil
duramente
rudo
arduamente
rígido
resistente
sans relâche
sin descanso
incansablemente
sin cesar
constantemente
sin tregua
continuamente
incesantemente
continuos
incesante
siempre
avec acharnement
arduamente
con ahínco
duro
intensamente
con empeño
enérgicamente
con saña
encarnizadamente
ferozmente
con ensañamiento
durement
duramente
duro
gravemente
severamente
fuerte
muy
fuertemente
arduamente
mucho
más
arrache-pied
arduamente
mucho
duro
sin descanso
intensamente
ahínco
denodadamente
con denuedo
arduo
beaucoup
mucho
montón
gran
muy
considerablemente
bastante
demasiado
numerosos
assidûment
asiduamente
diligentemente
con diligencia
arduamente
persistente
con asiduidad
persistentemente
con ahínco
esfuerzos
con perseverancia
énergiquement
enérgicamente
firmemente
activamente
decididamente
firme
vigorosamente
con firmeza
resueltamente
categóricamente
arduamente
activement
activamente
activo
intensamente
enérgicamente
laborieusement
laboriosamente
trabajosamente
arduamente
laborioso
con mucho esfuerzo
assidument

Exemples d'utilisation de Arduamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Hemos trabajado arduamente para lograr seguridad jurídica y establecer un proceso definido para actualizar
Nous avons beaucoup travaillé pour obtenir des certitudes sur le plan juridique, et il y a un processus clair pour mettre à jour
La comunidad internacional ha trabajado arduamente durante muchos años para instaurar un régimen jurídico destinado a regir las cuestiones relativas a los océanos y los mares.
La communauté internationale a travaillé d'arrache-pied de nombreuses années à la mise en place d'un régime juridique gouvernant les questions maritimes.
Todos esos factores han puesto en gran peligro la sustentabilidad de los progresos logrados arduamente en la lucha contra el hambre y la malnutrición en el continente.
Tout cela compromet considérablement la durabilité des progrès durement réalisés contre la faim et la malnutrition sur le continent.
Montenegro y el Gobierno de la República de Serbia siguen trabajando arduamente para cumplir con sus obligaciones para con el Tribunal.
le Gouvernement de la République serbe continuent d'œuvrer sans relâche pour s'acquitter de leurs obligations internationales à l'égard du TPIY.
De hecho, es el mejor quemador de grasa con todos los efectivos ingredientes Gynexin que trabajan arduamente para lograr su objetivo.
En effet, il est le meilleur brûleur de graisse avec tous efficaces Gynexin Ingrédients qui travaillent avec acharnement pour atteindre votre but.
Las delegaciones interesadas han trabajado arduamente con la Unión Europea
Les délégations intéressées ont travaillé assidûment avec l'Union européenne
Mark Malloch Brown ha trabajado arduamente para acercar más la perspectiva de las Naciones Unidas y la de las instituciones de Bretton Woods en materia de desarrollo.
Marc Malloch Brown a beaucoup oeuvré à rapprocher la perspective de l'ONU en matière de développement de celle des institutions de Bretton Woods.
En los últimos años hemos trabajado arduamente junto con el OIEA para que este llegue a sus conclusiones más amplias sobre el cumplimiento de nuestras obligaciones en virtud de las salvaguardias.
Ces dernières années, nous avons travaillé d'arrache-pied avec l'AIEA pour obtenir la conclusion élargie sur l'application de nos obligations découlant des accords de garanties.
En los años de 1854-1859 debieron trabajar arduamente contra los sacerdotes Goanos cismáticos que tenían mucha actividad, especialmente en Karaveddy, donde tenían algunos adeptos.
Les deux travaillèrent durement en 1854-1859 contre les prêtres goanais schismatiques qui devinrent actifs surtout à Karaveddy où ils avaient des disciples.
Todos hemos trabajado arduamente estos últimos meses para llegar a un paquete que,
Nous avons beaucoup travaillé, tous, au cours de ces derniers mois pour parvenir,
Es preciso trabajar más arduamente en la Organización de la Unidad Africana para mantener el impulso generado por la consulta regional sobre el estudio de la Sra. Machel.
Il convient d'oeuvrer plus énergiquement au sein de l'Organisation de l'unité africaine pour maintenir l'élan provoqué par la consultation régionale sur l'étude de Mme Machel.
el plazo había vencido, los negociadores siguieron trabajando arduamente a un nivel más técnico en el que podían conseguir algunos avances.
les négociateurs ont continué à travailler d'arrache-pied à un niveau plus technique, où des progrès ont pu être accomplis.
La OSCE ha trabajado arduamente para apoyar y estimular las iniciativas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas.
L'OSCE a travaillé assidûment pour appuyer et stimuler les initiatives lancées dans le cadre des Nations Unies.
El Embajador Grey se empeñó arduamente en infundir vida a la Conferencia,
L'Ambassadeur Grey s'est employé activement à relancer les travaux de la Conférence du désarmement
Hemos trabajado arduamente durante casi un año para llegar a un acuerdo sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social.
Nous avons beaucoup travaillé durant près d'un an pour parvenir à un accord sur le renforcement du Conseil économique et social.
Israel y la OLP están trabajando arduamente para encontrar una fórmula para aplicar los principios firmados en Washington el 13 de septiembre.
Israël et l'OLP oeuvrent énergiquement à la recherche d'une formule adéquate pour mettre en oeuvre les principes signés à Washington le 13 septembre.
El equipo de América Latina trabajará arduamente en 2012 para ampliar más las importantes voces de los ciudadanos de toda la región.
L'équipe de Global Voices- Amérique latine va travailler d'arrache-pied en 2012 afin d'amplifier encore davantage les voix inestimables que sont celles des citoyens de toute la région.
Kenya trabajará arduamente con el resto de la comunidad internacional por la pronta realización de un mundo libre de armas nucleares.
le Kenya travaillera assidûment, avec le reste de la communauté internationale, pour arriver très rapidement à un monde dénucléarisé.
Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.
Les Palaos souhaitent féliciter tous ceux qui ont œuvré si activement à la négociation des projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
partidos recién fundados negocian arduamente durante cuatro meses con los representantes del antiguo aparato del poder, bajo la atenta mirada del público.
les nouveaux mouvements et partis négocient laborieusement avec les représentants de l'ancien pouvoir sous l'œil très attentif de l'opinion publique.
Résultats: 434, Temps: 0.1696

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français