CLÁUSULAS DE EXCEPCIÓN - traduction en Français

clauses d'exception
clauses d'exemption
clauses dérogatoires
cláusula de excepción
cláusula de dispensa
opt-out
cláusula derogatoria
cláusula opt-out
cláusula de exclusión
cláusula de suspensión
autoexclusión
cláusula suspensiva
clauses d' exception

Exemples d'utilisation de Cláusulas de excepción en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
declaraciones unilaterales en aplicación de cláusulas de excepción, de opting in o out o de opción entre las disposiciones del tratado.
œuvre par des déclarations unilatérales de l'État> réserves prévues par le traité- y compris les>-, déclarations unilatérales en application de clauses d'exception, d'opting in ou out ou de choix entre les dispositions du traité.
la preocupación de la Presidencia portuguesa fue también integrar en el Tratado aquellas reglas y cláusulas de excepción que constaban en el mandato,
la préoccupation de la présidence portugaise était également d'intégrer au traité ces règles et clauses d'exception qui figuraient dans le mandat,
en ambos enfoques podían preverse cláusulas de excepción para dar cabida a los puntos de vista nacionales.
pouvaient permettre éventuellement des clauses dérogatoires pour tenir compte des sensibilités nationales.
esta Disposición legislativa entraña cláusulas de excepción cuya función consiste en delimitar claramente el alcance de el control
libertés légitimes d'autrui, elle comporte des clauses d'exception qui servent à délimiter précisément la portée du contrôle
este mandato deberá incluir las cláusulas de excepción, concretamente la de excepción cultural, arrancada en reñida lucha por el Gobierno Baladur en 1994,
ce mandat devra inclure les clauses d'exception, notamment celle de l'exception culturelle arrachée de haute lutte par le gouvernement Baladur en 1994,
En algunos tratados bilaterales de inversión suscritos recientemente se hace mayor hincapié en los objetivos de las políticas públicas relativos a las inversiones extranjeras que se procura lograr mediante cláusulas de excepción referidas, entre otras cosas,
Quelques ABI récents insistent davantage sur des questions de politique publique liées à l'investissement étranger par le biais de clauses d'exception portant, notamment, sur la sécurité nationale et l'ordre public,
este paquete ha ampliado una de las cláusulas de excepción concedidas a Austria en las negociaciones, lo cual significa que en Austria tampoco incumpliremos el
l'application d'une des dispositions dérogatoires introduites par l'Autriche au cours des négociations a été prolongée par ce paquet
el Estado miembro invoque una de las limitadas cláusulas de excepción, que, a su vez, están sometidas a un conjunto de condiciones,
l'État membre n'invoque l'une des clauses de dérogation limitées, lesquelles doivent à leur tour satisfaire à toute une série de conditions,
A la inversa, la aplicación de las cláusulas de excepción contenidas en los tratados de derechos humanos es por definición no recíproca,
Au contraire, la mise en œuvre des clauses d'exception figurant dans les traités de droits de l'homme, est, par essence, non-réciproque
Cláusula de excepción.
Clause dérogatoire.
Asunto: Cláusula de excepción para la tercera fase de la UEM.
Objet: Dérogation relative à la troisième phase de l'UEM.
Decisiones sobre la clasificación, cláusula de excepción.
Décisions sur la classification, clause de dérogation.
Artículo 14 Modificación del anexo II y cláusula de excepción.
Article 14 Modification de l'annexe II et clause de dérogation.
Aquí está. Es del tipo de una cláusula de excepción.
C'est une sorte de clause échappatoire.
La cláusula de excepción sería aplicable a las actividades de venta directa por parte de la misma empresa de productos
La clause d'exception s'appliquerait à la prospection directe, par la même société, pour des catégories similaires de produits
Pregunta 12(Sjöstedt): Cláusula de excepción para la tercera fase de la UEM Patijn(Consejo),
Question 12(Sjöstedt): Dérogation relative à la troisième phase de l'UEM Patijn(Conseil),
A saber, sustituir la cláusula de excepción de las situaciones de conflicto armado(apartado b)
À savoir remplacer la clause d'exception des situations de conflit armé(art. 2,
Mientras que otros Estados miembros están obligados a una tasa mínima del 15%, una cláusula de excepción en este punto supondría una inaceptable ventaja competitiva para este país.
Alors que d'autres États membres se voient imposer un taux minimum de 15%, une clause d'exception en la matière serait un avantage concurrentiel inacceptable pour ce candidat.
El Código de Derecho Internacional Privado de Bélgica contiene una cláusula de excepción en caso de que la legislación nacional de que se trate discrimine contra la mujer.
Le Code de droit international privé belge contient une disposition relative à l'exception d'ordre public en prévision du cas où la législation nationale considérée placerait les femmes dans une situation désavantageuse.
En principio, esa cláusula de excepción no entraña necesariamente la aceptación de ninguna medida fiscal adoptada por un miembro del AGCS, tanto
En principe, cette clause dérogatoire n'implique pas nécessairement l'acceptation d'une mesure fiscale quelle qu'elle soit prise par un membre de l'AGCS,
Résultats: 47, Temps: 0.0546

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français