COMPLEMENTARIAS - traduction en Français

complémentaires
complementario
adicional
suplementario
más
complemento
nuevo
complementariedad
supplémentaires
adicional
suplementario
más
extra
complementario
otro
nuevo
ulterior
supletoria
agregado
suivi
seguimiento
supervisión
vigilancia
control
supervisar
monitoreo
vigilar
rastreo
seguido
actividades complementarias
additionnelles
adicional
suplementario
complementa
complètent
complementar
completar
suplementar
complemento
rellenar
añadir
cumplimentar
complementación
adiciones
accompagnement
acompañamiento
apoyo
asistencia
maridaje
seguimiento
asesoramiento
acompañar
ayuda
acompañante
orientación
autres
otro
más
distinto
diferente
complément
complemento
más
adicional
suplemento
adición
complementario
además
suplementaria
complémentarité
complementariedad
complementación
complementaridad
complementario
adicionalidad
se complementen
complémentaire
complementario
adicional
suplementario
más
complemento
nuevo
complementariedad
supplémentaire
adicional
suplementario
más
extra
complementario
otro
nuevo
ulterior
supletoria
agregado
additionnels
adicional
suplementario
complementa
compléments
complemento
más
adicional
suplemento
adición
complementario
además
suplementaria
compléter
complementar
completar
suplementar
complemento
rellenar
añadir
cumplimentar
complementación
adiciones
complétant
complementar
completar
suplementar
complemento
rellenar
añadir
cumplimentar
complementación
adiciones
additionnel
adicional
suplementario
complementa

Exemples d'utilisation de Complementarias en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El coeficiente entre las contribuciones básicas y las complementarias superó la paridad, con 125 millones
Le ratio entre contributions de base et autres contributions a dépassé la parité:
Por último, piensa que sería útil disponer de informaciones complementarias sobre la esclavitud tradicional, que sigue siendo una realidad en el país.
Enfin, un complément d'informations sur l'esclavage traditionnel, qui demeure une réalité dans le pays, serait utile.
Desempeñará las funciones complementarias de las enunciadas en el presente artículo que le asigne el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Fomento Institucional.
S'acquitte de toutes autres fonctions utiles à l'exécution des tâches susmentionnées et à celles que lui assigne le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général adjoint pour la création d'institutions.
Se procurará que estas acciones sean complementarias con las iniciativas pertinentes de los Estados miembros
Une complémentarité sera recherchée avec des initiatives correspondantes menées par les États membres,
El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a solicitar informaciones complementarias sobre las respuestas aportadas a las cuestiones relativas a los cinco primeros artículos del Pacto.
Le PRESIDENT invite les membres du Comité à demander un complément d'information sur les réponses apportées aux questions relatives aux cinq premiers articles du Pacte.
las tres categorías complementarias de"prevención","Más información",„Fotos& Videos"proporcionan muchos interesante información adicional y consejos, Trucos y entretenimiento en torno al tema.
les trois autres catégories de«prévention»,»Plus d'informations",»Photos& Vidéos de fournir«beaucoup de trucs intéressants et des informations supplémentaires, Trucs et divertissements autour du thème.
Por ello, el Comité desearía recibir respuestas complementarias a las cuestiones planteadas en la parte D de las conclusiones.
C'est pourquoi le Comité souhaite recevoir des compléments de réponse aux questions soulevées dans la partie D des conclusions.
el Sr. Yutzis desea informaciones complementarias sobre el carácter negativo que subsiste en las motivaciones de las autoridades luxemburguesas.
M. Yutzis souhaiterait un complément d'information sur le caractère négatif qui subsiste dans les motivations des autorités luxembourgeoises.
También preguntó qué medidas complementarias se preveían para defender el derecho a la vida del niño,
Il a également demandé quelles autres mesures étaient envisagées pour défendre le droit à la vie des enfants,
El salario del profesorado estonio, si se incluyen las remuneraciones complementarias, es superior al promedio nacional.
Avec les compléments de salaire, la rémunération des enseignants, en Estonie, est supérieure à la moyenne nationale des salaires 8 632 couronnes contre 8 073 couronnes en 2005.
La delegación transmitirá más tarde al Comité información y estadísticas complementarias sobre los índices de representación de las minorías étnicas dentro de los partidos políticos.
La délégation fera parvenir ultérieurement au Comité un complément d'information et des statistiques sur le taux de représentation des minorités ethniques au sein des partis politiques.
fortaleció el acuerdo internacional sobre los bosques acordando tres funciones principales complementarias para el Foro, a saber.
social a renforcé l'arrangement international sur les forêts en attribuant trois autres fonctions principales au Forum, à savoir.
A la sazón, se estaban elaborando disposiciones complementarias de esa ley para tener en cuenta las observaciones de la sociedad civil
Des dispositions destinées à compléter cette loi étaient en train d'être rédigées afin de prendre en
Haga clic en el avios para obtener información más detallada sobre las aplicaciones complementarias disponibles y para descargar
Cliquez sur la notification pour obtenir plus d'informations sur les compléments applicatifs disponibles ainsi que pour télécharger
En definitiva, siendo dos especialidades naturalmente complementarias, FOUSSAT AVOCATS ha desarrollado una experiencia única en materia de asesoría jurídica a los agentes inmobiliarios,
Enfin, complément naturel de ces deux spécialités, FOUSSAT AVOCATS a développé une expertise unique dans le conseil juridique aux agences immobilières,
En el Anexo III figuran las normas específicas para la aplicación del presente programa, complementarias a las citadas en el apartado 1.
L'annexe III fixe les modalités spécifiques de mise en œuvre du présent programme autres que celles visées au paragraphe 1.
En el transcurso del actual año 2003, se han adoptado varias disposiciones complementarias al Decreto Ley 202.
Différentes dispositions complétant le décret-loi No 202 ont été adoptées en 2003.
El Centro realizará actividades sustantivas y operacionales complementarias a sus tareas relativas a la elaboración y aplicación de convenciones y protocolos.
Le Centre entreprendra des activités de fond et des activités opérationnelles pour compléter les travaux qu'il mène dans le cadre de l'élaboration et de l'application des conventions et protocoles.
Por ello, el Comité desearía recibir respuestas complementarias a las cuestiones planteadas en la parte D supra.
C'est pourquoi le Comité souhaite recevoir des compléments de réponse aux questions soulevées dans la section D ci-dessus.
En el Anexo VI se establecen las normas específicas para la aplicación del presente programa, complementarias con las citadas en los apartados 1 y 2.
L'annexe VI fixe les modalités spécifiques de mise en œuvre du présent programme autres que celles visées aux paragraphes 1 et 2.
Résultats: 8189, Temps: 0.1007

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français