CREAR INSTRUMENTOS - traduction en Français

créer des outils
mettre en place des instruments
mettre en place des outils

Exemples d'utilisation de Crear instrumentos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
talleres militares invirtieron decenas de miles de millones de dólares para crear instrumentos de muerte, seguirán cada detalle del comportamiento de sus siniestras criaturas.
les usines militaires, ont investi des dizaines de milliards de dollars pour créer des instruments de mort, suivront dans le plus petit détail le comportement de leurs sinistres inventions.
se puso en marcha en 1996 con el objeto de alentar a la industria de la traducción a utilizar y crear instrumentos y aplica ciones multilingues.
a été lancé en 1996 pour inci ter le secteur de la traduction à utiliser et à élaborer des outils et des applica tions multilingues.
ante tal situación y surja la necesidad de crear instrumentos que puedan garantizar el respeto de los derechos humanos de las poblaciones migrantes en el mundo.
le besoin s'est fait sentir de créer des instruments pour garantir le respect des droits fondamentaux des migrants dans le monde entier.
una medida encaminada a crear instrumentos de vigilancia y de control en la UE.
et qui vise à la création d'instruments de surveillance et de contrôle au niveau de l'UE.
la CESPAO ayuda a crear instrumentos de supervisión, evaluación
la CESAO aide à développer des outils de suivi, d'évaluation
Europa puede crear instrumentos transparentes y cercanos al ciudadano.
l'Europe peut créer des instruments transparents et proches du citoyen.
el proyecto de ley del Gobierno va encaminado a crear instrumentos complementarios para supervisar su utilización.
contrats de durée déterminée, le projet de loi du gouvernement vise à créer des instruments supplémentaires pour suivre leur utilisation.
Impartir capacitación y crear instrumentos y estrategias sobre movilización de recursos para los encargados de formular políticas
Assurer une formation et concevoir des moyens et stratégies aux fins de mobilisation de ressources destinés à ceux qui prennent des décisions
Crear instrumentos adecuados para reducir la carga que entraña el suministro de datos para los países miembros, al tiempo de mejorar la comparabilidad internacional de las estadísticas publicadas en sectores fundamentales;
Elaborer des instruments propres à alléger la tâche des Etats membres en matière de communication des statistiques tout en améliorant la comparabilité internationale des statistiques publiées pour les domaines clefs;
ligeras en el mundo y crear instrumentos internacionales más eficaces de lucha contra el terrorismo
des armes légères et pour concevoir des instruments internationaux plus efficaces dans la lutte contre le terrorisme
En él instamos a la Comisión a crear instrumentos que posibiliten una intervención rápida
Nous y invitons la Commission à créer les instruments qui permettront une intervention rapide
Sus objetivos son seguir desarrollando los indicadores de sostenibilidad previstos en el Convenio y crear instrumentos prácticos para que los encargados de esos destinos controlen la sostenibilidad del sector turístico en sus zonas.
L'objectif recherché est d'élaborer plus avant les indicateurs du tourisme durable prévus dans la Convention et de créer des instruments pratiques qui permettent aux administrateurs des destinations de contrôler la durabilité du tourisme pratiqué dans leur secteur.
El informe pretende crear instrumentos diseñados para reducir la especulación,
Ce rapport propose de créer des instruments capables de réduire la spéculation,
El objetivo era crear instrumentos de referencia que sirvieran de orientación a los países sobre cómo mejorar la seguridad vial
L'objectif était de créer des outils de référence pour guider les pays sur la manière d'améliorer la sécurité routière
También comprometieron a sus gobiernos y a sus naciones para con el principio de crear instrumentos jurídicamente obligatorios que garanticen la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero a un nivel aceptado internacionalmente.
Nos gouvernements et nos nations ont également reconnu la nécessité d'élaborer un instrument juridique contraignant qui permettrait de veiller à la réduction des émissions de gaz à effet de serre à un niveau internationalement acceptable.
el Departamento iniciará dentro de poco un análisis sistemático región por región de las experiencias en materia de mediación a fin de sacar conclusiones prácticas y crear instrumentos útiles.
analyse région par région de l'expérience acquise en matière de médiation afin d'en tirer des conclusions concrètes et d'élaborer des instruments utiles.
analizar los problemas, crear instrumentos profesionales y organizar actividades de capacitación.
capacité de réaction rapide, l'analyse des lacunes, la création d'outils professionnels et la formation.
Se sugirió que la UNCTAD podía ayudar a los países en desarrollo a establecer vínculos estables con las instituciones financiera internacionales con objeto de mejorar la financiación y crear instrumentos de evaluación.
Elle pouvait aider les pays en développement à nouer des relations stables avec les institutions financières internationales en vue d'améliorer le financement et de créer des instruments d'évaluation.
permite a los Estados miembros crear instrumentos financieros para las pymes a escala regional.
permet aux États membres de mettre en place des instruments financiers pour les PME à l'échelle régionale.
se necesitan iniciativas internacionales para crear instrumentos de deuda nuevos y más seguros?
faut-il une initiative internationale pour créer de nouveaux instruments de la dette plus sûrs?
Résultats: 91, Temps: 0.0998

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français