DEBEN GARANTIZAR - traduction en Français

doivent garantir
doivent assurer
sont tenus de garantir
doivent permettre
doit garantir
doit veiller
doit assurer
devrait garantir
est tenu d'assurer
devrait assurer
devraient permettre

Exemples d'utilisation de Deben garantizar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
las normas de procedimiento deben garantizar al acusado un juicio justo e imparcial.
le règlement de procédure devrait assurer à l'accusé un jugement équitable et impartial.
Los fondos destinados a la educación de las mujeres y las niñas deben garantizar que estas reciban capacitación en ciencia,
L'allocation des crédits à l'éducation des femmes et des filles doit veiller à ce que ces dernières reçoivent une formation en science,
artículo 8. Los legisladores deben garantizar el establecimiento de leyes y directrices que gobiernen la conducta de la policía.
art. 8. Le législateur doit veiller à ce que des lois et des lignes directrices sur le comportement des policiers soient en place.
Quienes redactan las leyes deben garantizar que la definición de matrimonio forzado incluye, como mínimo, la ausencia del consentimiento libre
Le législateur doit veiller à ce que la définition du mariage forcé comprenne au minimum l'absence de consentement libre et entier de l'une
y los Estados deben garantizar que tenga precedencia sobre la legislación nacional.
et l'État doit veiller à ce qu'il prime le droit interne.
Las decisiones del CP deben garantizar la coherencia entre los procesos relativos al CRIC y al CCT.
Les décisions prises par la Conférence des Parties devront assurer la compatibilité des travaux du CRIC et du CST.
Para esto, los Estados Miembros deben garantizar la continuidad del uso agrícola de las fincas número máx. de árboles plantados por hectárea….
Dans ce but, les Etats membres devront assurer le maintien de l'exploitation des terres à des fins agricoles nombre maximum d'arbres pas hectare.
reconocido el derecho y ha establecido orientaciones amplias sobre cómo deben garantizar los Estados su ejercicio efectivo.
reconnu ce droit et a élaboré des directives détaillées sur la manière dont les États devaient veiller à sa réalisation.
A ese respecto, deben garantizar la independencia y libertad editorial de los servicios
À cet égard, ils doivent garantir l'indépendance et la liberté rédactionnelle de ces services,
Estas obligaciones basadas en acuerdos deben garantizarse a través de medidas que hagan al proceso de paz irreversible
Ces obligations qui se fondent sur des accords doivent être garanties par des mesures qui rendront le processus de paix irréversible
Los Estados miembros de la UE deben garantizar que los programas nucleares de ambos países no re ciben asistencia de equipos
Les États membres de l'UE devraient s'assurer qu'aucun programme nucléaire dans ces pays ne bénéficie de l'équipement
Los Estados miembros deben garantizar que la leche que se envíe al territorio de otro Estado miembro se trate de acuerdo con los métodos establecidos por razones sanitarias. 4.
Les États membres veillent à ce que le lait expédié vers le territoire d'un autre État membre soit traité selon les méthodes imposées pour raisons sanitaires. 4.
Finalmente, deben garantizar sobre todo el respeto al estado de derecho
Enfin et surtout, ils doivent garantir le respect de l'État de droit
También deben garantizar el estado de derecho,
Ils doivent assurer la primauté du droit,
Estos derechos deben garantizarse y protegerse para que no falten ni se nieguen a
Ces droits doivent être garantis et préservés, afin qu'ils ne manquent pas
Los organizadores de la manifestación deben garantizar el desarrollo pacífico de la manifestación
Les organisateurs de la manifestation doivent en assurer le déroulement pacifique,
los esfuerzos internacionales deben garantizar que la libre competencia vaya unida a una competencia justa.
il s'agit au niveau international de veiller à ce que la libre concurrence aille de pair avec une concurrence équitable.
Deben garantizar que todos los hospitales y centros de atención médica reciban periódicamente suministros adecuados de medicamentos
Ils doivent veiller à ce que tous les centres de soins de santé et les hôpitaux soient régulièrement approvisionner en médicaments
Los fiscales deben garantizar que se informa a la denunciante de sus derechos
Les procureurs veillent à ce que la plaignante soit informée de ses droits
Deben garantizar el acceso de todos los ciudadanos a unos servicios de calidad,
Ils doivent garantir l'accès de tous, sur l'ensemble du territoire
Résultats: 1085, Temps: 0.0838

Deben garantizar dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français