DIRECTAMENTE VINCULADAS - traduction en Français

ont directement trait
en lien direct
directamente relacionados
en relación directa
un enlace directo
directamente vinculadas
una conexión directa
directement reliées

Exemples d'utilisation de Directamente vinculadas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ninguna autoridad pública podrá conceder ayudas financieras directamente vinculadas a la adquisición de cuotas mediante venta, transferencia o asignación en aplicación del presente Reglamento.
La cession, le transfert ou l'allocation de quantités de référence en application du présent règlement ne peut bénéficier d'aucune intervention financière d'une autorité publique, directement liée à l'acquisition de quotas.
Dado que las redes de empleo están directamente vinculadas a las juntas de redes de empleos que se proponen, debe proporcionarse más información sobre su reconfiguración.
Du fait que les réseaux d'emplois seraient directement liés aux conseils de réseau d'emplois dont la création est proposée, il faudrait communiquer davantage de renseignements au sujet de la réorganisation envisagée desdits réseaux.
a la mujer y participó activamente en reuniones internacionales más directamente vinculadas a la promoción de la igualdad de género.
il a pris une part active à des réunions internationales plus directement liées à la promotion de l'égalité des sexes.
las empresas matrices que no ejercen el control de la misma no están directamente vinculadas a la realización de la concentración y no son necesarias a tal fin.
contrôlent pas l'entreprise commune et cette dernière n'est pas directement liée et nécessaire à la réalisation de la concentration.
no 1/2004 las inversiones de adaptación directamente vinculadas al pliego de condiciones
no 1/2004 les investissements d'adaptation directement liés au cahier des charges
parte de una empresa pueden estar directamente vinculadas a la realización de la concentración y ser necesarias a tal fin.
d'une partie d'entreprise peuvent être directement liées et nécessaires à la réalisation de la concentration.
el 21% de las enfermedades humanas están directamente vinculadas al medio ambiente.
l'OMS a rapporté que 21% des maladies de l'homme étaient directement liés à l'environnement.
son, pues, más de 50.000 las personas que viven de las industrias directamente vinculadas a la pesca y que son objeto del acuerdo.
ce sont donc plus de 50.000 personnes qui vivent des industries directement liées à la pêche qui font l'objet de l'accord.
la temperatura en la chimenea interna están directamente vinculadas a la eficiencia de la combustión.
la température du conduit de cheminée sont directement liés à l'efficacité de combustion de la flambée.
presión sobre los precios, aunque no estén directamente vinculadas a una escasez real de petróleo.
bien qu'ils ne soient pas directement liés à une réelle pénurie de pétrole.
dejando de lado otras actividades no directamente vinculadas a su mandato.
à se dégager d'autres activités n'ayant pas directement trait à son mandat.
el aumento de las tasas de mortalidad por razones directamente vinculadas al uso indebido de alcohol, de 3,5 a 14,2, correspondientes a las mujeres.
par l'augmentation du taux de mortalité pour des raisons liées directement à l'alcoolisme, qui est passé de 3,5 à 14,2 chez les femmes.
Consejo de Administración del PNUMA, que había tenido lugar hacía tres meses, en Nairobi, se había elaborado un programa de trabajo muy exigente con numerosas actividades directamente vinculadas al medio ambiente urbano.
tenue trois mois plus tôt à Nairobi, le Conseil d'administration du PNUE avait élaboré un programme de travail très ambitieux comportant de nombreuses activités liées directement ou indirectement à l'environnement urbain.
La modificación de las normas que regulan la evaluación de las restricciones directamente vinculadas a la realización de la concentración y necesarias a tal fin(en adelante denominadas"restricciones accesorias")
La modification des règles régissant l'appréciation des restrictions directement liées et nécessaires à la réalisation de la concentration(ci-après également dénommées"restrictions accessoires")
la Comisión adoptó una comunicación relativa a las res tricciones directamente vinculadas y necesarias para la realización de las opera ciones de concentración{«restricciones accesorias»(7),
la Commission a adopté une communication relative aux restrictions directement liées et nécessaires à la réalisation des opérations de concentration(«restrictions accessoires»)(7),
Durante 1988, 85 000 ofertas de empleo no se han satisfecho por razones directamente vinculadas a la falta de formación,
Pendant l'année 1988, 85 000 offres d'emploi n'ont pas été satisfaites pour des raisons qui sont directement liées au manque de formation,
la salud humana están directamente vinculadas.
la santé humaine sont directement liées.
28 personas que no están directamente vinculadas a las familias que residen actualmente en la reserva han solicitado también la condición jurídica de indios
28 personnes qui ne sont pas directement apparentées aux familles vivant actuellement dans la réserve ont aussi demandé à avoir le statut d'Indien
la Comisión se pro pone exponer su interpretación del concepto de«restric ciones directamente vinculadas a la realización de la ope ración de concentración y necesarias para su realiza ción».
la Commission entend donner des indications sur l'interprétation qu'elle donne i la notion de«restrictions directement liées et nécessaires a la réalisation de l'opération de concentra tion».
Promoción de actividades en calidad de foro mundial directamente vinculadas a las prioridades de la ONUDI
Promotion des activités de forum mondial en lien direct avec les priorités de l'ONUDI
Résultats: 170, Temps: 0.1016

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français