EL CONTEXTO DE LA APLICACIÓN - traduction en Français

le cadre de la mise en œuvre
le contexte de la mise en œuvre
la perspective de l'application
l'optique de l' application
titre de l'application
dans le cadre de l'application
le cadre de la mise en oeuvre
le contexte de la mise en oeuvre
le contexte de l' application

Exemples d'utilisation de El contexto de la aplicación en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
destacaron la especial importancia que les asignaban en el contexto de la aplicación del párrafo 8 del artículo 76 de la Convención.
souligné l'importance particulière qu'ils y attachent dans le contexte de l'application de l'article 76, paragraphe 8, de la Convention.
Recomendaciones ha examinado, en el contexto de la aplicación del Convenio de la OIT sobre el trabajo forzoso,
recommandations a examiné au titre de l'application de la Convention de l'OIT sur le travail forcé de 1930(No 29)
También reconocemos la importancia de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas en el contexto de la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible en los planos mundial,
Nous reconnaissons également l'importance de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones dans le contexte de la mise en œuvre des stratégies de développement durable aux niveaux mondial,
Toma nota del informe del Director Ejecutivo en el que se presenta un resumen de las actividades emprendidas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el contexto de la aplicación de la decisión 24/6.
Prend note du rapport du Directeur Exécutif résumant les activités entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le contexte de l'application de la décision 24/6.
forma conjunta la reunión, que se celebró en el contexto de la aplicación de la iniciativa de Asistencia Integrada contra el Terrorismo del Equipo Especial.
la réunion s'est tenue dans le cadre de l'exécution de l'Initiative d'assistance intégrée pour la lutte antiterroriste de l'Équipe spéciale.
logre sus objetivos de desarrollo en el contexto de la aplicación de los acuerdos mencionados anteriormente;
réaliser ses objectifs de développement dans le cadre de la mise en œuvre desdits accords.
Contexto general La presente propuesta se inscribe en el contexto de la aplicación del Reglamento de base,
Contexte général La présente proposition s'inscrit dans le contexte de la mise en œuvre du règlement de base et résulte d'une enquête menée
Social de consagrar su debate de alto nivel de 2004 a la movilización de los recursos en el contexto de la aplicación del Programa de Bruselas.
social de consacrer son débat de haut niveau de 2004 à la mobilisation des ressources dans le contexte de l'application du Programme de Bruxelles.
También celebra el apoyo del Alto Comisionado a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en el contexto de la aplicación de la estrategia regional para fortalecer las normas universales de derechos humanos.
Il prend acte avec satisfaction de l'appui accordé par le Haut Commissaire en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement en l'Afrique dans le cadre de l'application de la stratégie régionale pour renforcer les normes universelles des droits de l'homme.
También se requiere un mejoramiento cualitativo en la función de coordinación del Consejo Económico y Social en el contexto de la aplicación integrada y coordinada de las decisiones que se adoptaron en las principales conferencias sociales
Cela exige également une amélioration qualitative de la fonction coordonnatrice du Conseil économique et social dans le contexte de la mise en œuvre intégrée et coordonnée des décisions prises dans les principales conférences économiques
especialmente en el contexto de la aplicación del Código de Conducta.
en particulier dans le cadre de l'application du Code de conduite.
Se ha señalado que la creación del cargo de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos constituye la realización más importante en el contexto de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
On a fait observer que la création du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme est la réalisation la plus importante dans le contexte de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne.
La presente propuesta está enmarcada en el contexto de la aplicación del Reglamento de base
La présente proposition s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre du règlement de base.
En 2006, la Comisión siguió centrando sus actividades de competencia en sectores de gran importancia para la economía de la Unión Europea y para sus ciudadanos en el contexto de la aplicación de la estrategia de Lisboa.
En 2006, la Commission a continué à concentrer ses activités de concurrence sur des secteurs d'importance majeure pour l'économie de l'Union européenne et ses citoyens dans le contexte de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne.
La estrategia se elaboró en el contexto de la aplicación de las iniciativas para el cambio, adoptadas por la
Cette stratégie a été élaborée dans le contexte de la mise en oeuvre des initiatives de changement,
Contexto general La presente propuesta se presenta en el contexto de la aplicación del Reglamento de base y es el resultado de una investigación realizada de acuerdo con los requisitos de fondo y de procedimiento establecidos en el mismo._BAR.
Contexte général La présente proposition s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre du règlement de base. Elle résulte d'une enquête menée conformément aux exigences de procédure et de fond définies dans le règlement de base. _BAR.
los países de la AELC por los que se esta blece una cooperación en el ámbito de la formación en el contexto de la aplicación de Comett II».
les pays de l'AELE instituant une coopération dans le domaine de la formation, dans le contexte de la mise en œuvre de Comett II».
La supervisión y la evaluación del programa propuesto se llevará a cabo en colaboración con las contrapartes nacionales en el contexto de la aplicación de la Política Nacional de Población
Les plans concernant le suivi et l'évaluation du programme proposé seront établis en accord avec les homologues nationaux dans le contexte de la mise en oeuvre de la Politique nationale en matière de population
En el contexto de la aplicación del programa ERASMUS para el año académico 1988-1989,
Dans le cadre de la mise en oeuvre du programme ERASMUS pour l'année académique 1988-1989,
los mismos instrumentos de información que pueden utilizarse en el contexto de la aplicación de la Convención.
les mêmes outils d'information peuvent être utilisés dans le contexte de la mise en œuvre de la Convention.
Résultats: 604, Temps: 0.1269

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français