en el marco de este programacomo parte de este programacon arreglo a este programaen el contexto de este programaen el ámbito de este programaen relación con este programacon arreglo a este planen virtud de dicho programaal amparo de este programaen el marco de este plan
vertu de ce programme
el marco de este programavirtud de ese programa
le cadre de ce projet
el marco de este proyectoel contexto de este proyectorelación con este proyectocomo parte de ese proyectoel ámbito de este proyectocon arreglo a ese planel marco de este programa
Exemples d'utilisation de
El marco de este programa
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Entre otras iniciativas importantes que se llevarán a cabo en el marco de este programa, cabe mencionar el apoyo a la Comunidad Económica
Parmi d'autres initiatives importantes qui seront menées dans le cadre du présent programme figurent l'appui à la Communauté économique
el Comité consideró las diferentes actividades desarrolladas en el marco de este programa, así como las oportunidades que brindaba para reforzar el conocimiento
le Comité a examiné les différentes activités entreprises dans le cadre du programme considéré ainsi que les possibilités qu'il
llevada a cabo en el marco de este Programa, es concepto de acción de dos objetivos dirigidos al desarrollo industrial sostenible.
en faveur d'une"industrie verte", menée dans le cadre du présent programme, se fonde sur une approche du développement industriel durable qui comporte deux axes.
En el marco de este programa, se identifica a los niños en situación de riesgo(aspecto preventivo)
Dans le cadre de ce programme, les enfants à risque(aspect préventif) et les victimes sont identifiés
En el marco de este programa se llevó a cabo en 2002 un curso sobre la organización
Dans le cadre de ce programme, il a réalisé, en 2002, un cours sur l'organisation
En el marco de este programa sobre igualdad de oportunidades para hombres
Dans le cadre du programme sur l'égalité des chances entre les hommes
Ante todo, queremos destacar la no discriminación en la aplicación de proyectos en el marco de este programa, el importante papel de las ONG y la promoción de perspectivas innovadoras
Nous voudrions avant tout souligner l'importance de la non-discrimination lors de la réalisation de projets dans le cadre du programme, le rôle des organisations non gouvernementales,
Las actividades realizadas en el marco de este Programa tendrán la finalidad de aumentar la conciencia entre los principales interesados
Les activités menées dans le cadre du programme ont pour objectif de mieux sensibiliser les principaux partenaires
En el marco de este programa, el Ministerio de Agricultura
Dans le cadre du Programme de développement rural,
De los 2.570 millones de días-persona creados en el marco de este programa durante este período, el 31% y el 21% se dirigieron a las castas desfavorecidas y a las tribus desfavorecidas,
Le nombre de jours-homme créés dans le cadre du programme s'est élevé à 2 milliards 57 millions pendant la période considérée,
Las ventas previstas en el marco de este programa para el bienio 2010-2011 reflejan que se prevé una reducción del número de
Les prévisions relatives aux ventes escomptées au titre du présent programme pour l'exercice biennal 2010-2011 tiennent compte du fait
la necesidad de cooperación en el marco de este programa, tanto entre las propias empresas
la nécessité d'une coopération dans le cadre de ce programme entre les entreprises elles-mêmes et avec d'autres institutions,
las que se han apoyado en el marco de este programa podrían considerarse en el marco del relanzamiento de MED URBS.
d'éventuelles mesmes telles que celles appuyées dans le cadre de ce programme pourraient être envisagées dans le cadre ede la relance de MED URBS.
En el marco de este programa, cuyo monto asciende a 3,3 millones de dólares de los EE.UU.,
Dans le cadre d'un programme de 3,3 millions de dollars, le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD)
En el marco de este programa, y con la ayuda de otras asociaciones sin fines de lucro, se ha capacitado
Dans le cadre du programme et avec l'aide d'autres associations à but non lucratif,
En el siguiente cuadro se consigna el número de reclamaciones presentadas por cada Gobierno en el marco de este programade reclamaciones tardías,
Le tableau 1 ciaprès indique le nombre de réclamations déposées par chaque gouvernement dans le cadre du programme considéré de réclamations tardives,
La decisión que propone la Comisión en el marco de este programa está orientada a permitir que la Comunidad aporte un apoyo financiero a una serie de medidas destinadas al fomento de las energías renovables.
La décision proposée par la Commission dans le cadre de ce programme vise à permettre à la Communauté d'apporter un soutien financier à une série d'actions visant à la promotion des énergies renouvelables.
En el marco de este programa, la Organización Mundial del Turismo
Dans le cadre de ce programme, l'Organisation mondiale du tourisme des Nations Unies
concretamente sobre la lista de prioridades que recibirán financiación en el marco de este programa.
plus spécifiquement sur la liste des projets prioritaires à financer dans le cadre du programme susmentionné.
el personal docente formado en el marco de este programa se dispersa y la difusión de información procedente de Ginebra prácticamente se interrumpe.
les formateurs formés dans le cadre du programme se dispersent et la dissémination d'informations en provenance de Genève cesse pratiquement.
menées dans le cadre du programmeentreprises dans le cadre du programmeeffectuées dans le cadre du programmeexécutées dans le cadre du programmemenées au titre du programme
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文