Exemples d'utilisation de
En el turno de preguntas
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Por lo tanto, presenté una preguntaen el turno de preguntasen la que pedía una explicación
J'ai donc posé une question durant l'heure des questions réclamant une explication
Me preguntaba a qué se debe que tantos diputados británicos al PE participen en el Turno de preguntas, aunque, probablemente, se deba a
Je me demandais pourquoi tant de parlementaires britanniques participent à l'Heure des questions; c'est probablement
intentar encauzar la inversión que se ha producido en el Turno de preguntas; para ello, tenemos
nous devons essayer de gérer les effets de l'inversion de l'heure des questions en respectant toutes les parties concernées
Como ejemplo de ello remitiría a Su Señoría a las respuestas dadas al Sr. Newton Dunn en el Turno de preguntasde los días 16 de septiembre
J'invite l'Honorable Parlementaire à se reporter, par exemple, aux réponses données à M. Newton Dunn lors de l'Heure des Questions du 16 septembre
me pase por alto en el turno de preguntas a pesar de que ya he corregido el equívoco.
vous ignoriez ma demande de parole durant l'heure des questions, étant donné que vous vous trompez de nom, et cela bien que j'aie fait corriger cette erreur.
dijo ayer en el turno de preguntas, que se anunció en las pantallas únicamente después de que hubiera empezado tres cuartos de hora tarde.
D'ailleurs, cette heure des questions a débuté avec trois quarts d'heure de retard et n'a été annoncée sur les écrans qu'après avoir commencé.
Señor Presidente, como usted sabe, en el turno de preguntasde hoy hay una pregunta mía en relación con el fraude generalizado en el sector del lino,
Monsieur le Président, comme vous le savez, l'heure des questions d'aujourd'hui comprend une question que j'ai posée concernant la fraude généralisée dans le secteur du lin,
al menos estará representado nuevamente en el turno de preguntas al Consejo o incluso en el curso de esto debate.
s'il sera au moins représenté à nouveau lors de l'heure des questions au Conseil ou peut-être même au cours de ce débat.
el Sr. von Habsburg en relación a que hubiera la posibilidad de hacer dos preguntas complementarias en el turno de preguntas al Consejo.
celle de M. von Habsburg concernant la possibilité de poser deux questions complémentaires durant l'heure des questions au Conseil, ont été déposées.
podría decir con toda sinceridad que es todo un placer participar en el turno de preguntas cuando la Sra. Neys está con nosotros,
je peux me permettre de dire en toute sincérité le plaisir avec lequel je participe à l'heure des questions en la présence de Mme Neyts,
hiciera una declaración ante esta Asamblea en el turno de preguntasde esta misma semana sobre las propuestas que se propone hacer la Comisión para mejorar la seguridad de los trenes,
fasse une déclaration devant cette Assemblée à l'heure des Questions de cette semaine en expliquant comment il entend améliorer la sécurité ferroviaire, en particulier au Royaume-Uni,
En este contexto, en el turno de preguntasde diciembre de 1996, prometí que se iba a examinar la posibilidad de vincular las restituciones a la exportación de animales vivos al respeto
A ce propos, j'avais promis à l'heure des questions de décembre 1996 d'examiner sous quelle forme on pourrait lier les aides à l'exportation de bétail vivant au respect de la directive sur le transport,
se dirigió una pregunta específica para que fuera incluida en el Turno de preguntas, una pregunta específica, no una cuestión general,
ce sujet spécifique soit inscrit à l'heure des questions; il s'agit donc d'une question spécifique
el Consejo ya tuvo ocasión de responder de manera pormenorizada a esta misma preguntaen el turno de preguntas del mes de noviembre del año 2001 con ocasión de la pregunta 0795/01 formulada por la Sra. Catherine Stihler.
à M. Duff que le Conseil a déjà eu l'occasion de répondre en détail à cette même question à l'heure des questions du mois de novembre 2001, à l'occasion de la question 0795/01 formulée par Mme Catherine Stihler.
el cual me dice que"el Presidente me ha encargado informarle de que no inscribe su pregunta número tal en el turno de preguntas, porque las preguntas son aceptadas bajo la condición de que no incluyan
lequel me dit:"la Présidente m'a chargé de vous informer qu'elle n'inscrit pas votre question numéro un tel à l'Heure des questions, car les questions sont recevables à condition de ne contenir aucune affirmation
invito a sus Señorías a que se acerquen al estrado para participar más de cerca en el turno de preguntas.
j'invite les membres de l'assemblée à venir devant pour participer de plus près à l'heure des questions.
debo agradecerle una vez más la riqueza de sus intervenciones aquí, en el turno de preguntas, y también la exquisita brevedad
posez devant cette Assemblée, aussi, je dois vous remercier pour la richesse de vos interventions à l'heure des questions, et aussi pour l'extrême brièveté
no se me haga el recordatorio habitual de que debería haber estado presente en el turno de preguntas, porque entonces tendré que responder en términos algo personales.
de rappel type me signifiant que j'aurais dû être présent à l'heure des questions, sinon je me sentirai obligé d'y répondre de façon assez personnelle.
debo agradecerle una vez más la riqueza de sus intervenciones aquí, en el turno de preguntas, y también la exquisita brevedad
posez devant cette Assemblée, aussi, je dois vous remercier pour la richesse de vos interventions à l'heure des questions, et aussi pour l'extrême brièveté
esta tarde uno de los Comisarios que responderán en el turno de preguntas es el Sr. Van Miert,
l'un des commissaires qui répondront à l'heure des question soit M. van Miert,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文