FORMAS DE EVITAR - traduction en Français

façons d'éviter
moyens de prévenir
medio de prevenir
forma de prevenir
manera de prevenir
instrumento para prevenir
medio de evitar
medio para impedir
forma de evitar
forma de impedir
manera de evitar
manera de impedir
moyens d'empêcher
solutions pour éviter
solución para evitar
manières de contourner
medio de eludir

Exemples d'utilisation de Formas de evitar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
los contrabandistas están encontrando nuevas formas de evitar que la UNMIK y la KFOR los detecten.
les contrebandiers ont trouvé de nouveaux moyens d'éviter de se faire repérer par la MINUK et la KFOR.
Pide a los Estados miembros que promuevan el proyecto y que encuentren formas de evitar la duplicación de esfuerzos a la hora de digitalizar los fondos.
Il appelle les États membres à promouvoir le projet et à trouver des solutions afin d'éviter toute duplication des efforts dans le cadre de la numérisation des fonds.
Para sobrevivir, han tenido que desarrollar diversas formas de evitar o distribuir los riesgos,
Pour survivre, ils ont dû développer différentes façons de prévenir ou de répartir les risques,
La Asociación observó que había otras formas de evitar que un detenido se escapara, tales como aumentar las condiciones
L'Association a relevé qu'il y avait d'autres moyens d'empêcher un détenu de s'enfuir,
los contrabandistas han encontrando nuevas formas de evitar a los soldados de la UNMIK
les trafiquants aient trouvé de nouveaux moyens d'échapper au dépistage de la MONUK
Estos graves asuntos han llevado a los responsables políticos a examinar las formas de evitar escándalos similares.
Ces affaires graves ont amené les responsables politiques à examiner les moyens d'éviter la répéti tion de tels scandales.
Los mercados siempre van por delante de los reguladores y siempre encuentran formas de evitar normas pormenorizadas.
Les marchés sont toujours en avance sur les régulateurs et trouvent le moyen de contourner les règles.
Es necesario hallar formas de evitar los efectos adversos de la mundialización
Il est nécessaire de trouver les moyens d'éviter les effets indésirables de la mondialisation
Asimismo alentó a los grupos de expertos creados en el marco de la Convención a que debatieran entre ellos las formas de evitar la duplicación de esfuerzos
Il a encouragé les groupes d'experts constitués en vertu de la Convention à discuter entre eux des moyens d'éviter le chevauchement des activités
seguirá dialogando con los Estados interesados sobre las formas de evitar las amenazas que plantean las actividades de los mercenarios en un foro apropiado.
tout en maintenant le dialogue avec les États intéressés sur les moyens de prévenir les risques que comportent les activités de mercenaires dans un cadre approprié.
Hay formas de evitar esa situación, como enviarle los medicamentos a un amigo en Norteamérica antes de viajar y creo que hay algunas organizaciones
Il y a des moyens d'éviter cette situation, comme faire expédier ses médicaments à un ami en Amérique avant de prendre l'avion,
Esos estudios se centraron en las formas de evitar que las prácticas anticompetitivas privadas invaliden los beneficios del comercio y los acuerdos regionales, especialmente en las corrientes comerciales Sur-Sur ASEAN, CARICOM, COMESA,etc.
Ces études portaient essentiellement sur les moyens d'empêcher les pratiques anticoncurrentielles appliquées dans le secteur privé d'annihiler les effets bénéfiques du commerce et des arrangements régionaux, en particulier les courants d'échanges SudSud ASEAN, CARICOM, COMESA.
Por ello, ésta quizá desee recomendar formas de evitar la superposición de actividades en cuanto a las exigencias de presentación de información y de aprovechar en forma óptima la información presentada.
Aussi, la Conférence voudra peut-être recommander des moyens d'éviter les doubles emplois en matière de prescriptions relatives à la communication de rapports et de tirer le meilleur parti des informations fournies.
el intercambio de información como formas de evitar controversias.
l'échange d'informations comme moyens d'éviter les différends.
raciales y religiosas y las formas de evitar las ideas estereotipadas.
raciales et religieuses, et les moyens d'éviter les stéréotypes.
combinaciones de sustancias imposibles de detectar u otras formas de evitar ser descubiertos.
combinaisons de drogues indétectables ou d'autres moyens d'éviter d'être pris.
seguirá tratando de buscar nuevas formas de evitar mayores demoras.
le Tribunal continuerait à rechercher de nouveaux moyens d'éviter des retards supplémentaires.
Esa información abarca los posibles riesgos relacionados con los delitos de los que pueden ser víctimas, las formas de evitarlos y las medidas que deben adoptarse cuando un niño se convierte en víctima de un delito penal.
Les informations couvrent les risques de délits dont ils peuvent être victimes, la façon d'éviter ces risques et le comportement à adopter par un enfant victime d'un délit.
los Fondos Estructurales, la reflexión o el debate sobre las formas de evitar dañar la diversidad biológica continúan brillando por su ausencia.
Fonds de cohésion et structurels, il y a rarement des réflexions ou des discussions sur la façon d'éviter de nuire à la biodiversité.
El Manual tiene por objeto proporcionar información técnica sobre la situación de los desechos espaciales, así como orientación sobre formas de evitar los desechos espaciales al diseñar los vehículos espaciales
Le Manuel vise à fournir des informations techniques sur l'état des débris spatiaux et des directives sur la manière d'éviter les débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux
Résultats: 84, Temps: 0.0746

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français