FORMAS DE APLICAR - traduction en Français

manières d'appliquer
moyens de mettre en œuvre
medio para aplicar
modalités d'application
comment appliquer
cómo aplicar
manera de implementar

Exemples d'utilisation de Formas de aplicar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
el mandato otorgado al Alto Comisionado para los Derechos Humanos en la Cumbre Mundial sobre Alimentación de 1996 se le pidió que definiera mejor los derechos relacionados con la alimentación y propusiera formas de aplicar y realizar esos derechos.
le mandat confié à la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme lors du Sommet mondial de l'alimentation en 1996 lui demandait de mieux définir le droit concernant la nourriture et de proposer des moyens d'appliquer et de matérialiser ce droit.
manifestaron su disposición a colaborar con el UNFPA sobre las formas de aplicar las recomendaciones del examen.
se sont déclarées prêtes à collaborer avec le FNUAP sur les modalités d'application de ces recommandations.
encargado de estudiar las formas de aplicar el artículo 21 de la Convención.
chargé d'étudier les moyens d'appliquer l'article 21 de la Convention.
el Grupo de Trabajo II, que tiene la misión de estudiar las formas de aplicar el artículo 21 de la Convención.
le Groupe de travail II qui est chargé d'étudier les moyens d'appliquer l'article 21 de la Convention.
con la misión de estudiar las formas de aplicar el artículo 21 de la Convención.
qui est chargé d'étudier les moyens d'appliquer l'article 21 de la Convention.
con la misión de estudiar las formas de aplicar el artículo 21 de la Convención.
qui est chargé d'étudier les moyens d'appliquer l'article 21 de la Convention.
deberían explorar formas de aplicar medidas adicionales para aliviar la carga de la deuda de los países en desarrollo,
devraient explorer les moyens d'appliquer de nouvelles mesures aux fins d'alléger le fardeau de la dette des pays en développement,
con la misión de estudiar las formas de aplicar el artículo 21 de la Convención.
qui est chargé d'étudier les moyens d'appliquer l'article 21 de la Convention.
Se encomendó a la Comisión la tarea de examinar las recomendaciones formuladas en el Informe de la investigación de la justicia aborigen de Manitoba de 1991 de cuya aplicación es responsable la provincia de Manitoba y proponer formas de aplicar esas recomendaciones.
La Commission a été chargée d'examiner les recommandations formulées dans le rapport de 1991 de la Commission d'enquête sur l'administration de la justice et les autochtones qui relèvent de la responsabilité du Manitoba et à l'égard desquelles celuici doit rendre des comptes, et de proposer des méthodes de mise en œuvre de ces recommandations.
La República Árabe Siria reitera la necesidad de que se realicen verdaderos esfuerzos por encontrar formas de aplicar las resoluciones internacionales pertinentes sin discriminación
Le Gouvernement syrien réaffirme qu'il faut trouver les moyens d'appliquer les résolutions internationales pertinentes sans discrimination
La Junta recomienda que el ACNUR examine formas de aplicar la gestión de riesgos sin dilación,de determinación y mitigación de los riesgos que no incluyan a todo el personal ni a todas las oficinas en los países, sino que se centren únicamente en los riesgos mayores, por su repercusión o por la probabilidad de producirse, señalados por grupos determinados.">
Le Comité recommande au HCR d'examiner les moyens de mettre en œuvre la gestion des risques promptement,
En consecuencia, los expertos que realizaron el examen señalaron la necesidad de encontrar formas de aplicar el artículo 30 del Código Penal sobre la penalización de la preparación para cometer un hecho delictivo no solo en el caso de delitos graves
Les experts ont donc noté qu'il fallait trouver les moyens d'appliquer l'article 30 du Code pénal sur l'incrimination de la préparation d'une infraction non seulement aux infractions graves et très graves,
y se examinaron diferentes formas de aplicar las recomendaciones del Comité
et d'étudier les moyens d'appliquer les recommandations formulées par le Comité,
definiera mejor los derechos relacionados con la alimentación y propusiera formas de aplicar y realizar esos derechos.
à définir plus précisément les droits se rapportant à l'alimentation, et à proposer les moyens d'appliquer et de concrétiser ces droits.
defina mejor los derechos relacionados con la alimentación que se mencionan en el artículo 11 de el Pacto y proponga formas de aplicar y realizar esos derechos.
à mieux définir les droits concernant la nourriture figurant à l'article 11 du Pacte et à proposer des moyens d'appliquer et de matérialiser ces droits.
el ACNUR examinase formas de aplicar la gestión de riesgos sin dilación, posiblemente a travésde determinación y mitigación de riesgos que no incluyeran inicialmente a todo el personal ni a todas las oficinas en los países, sino que se centraran únicamente en los riesgos con mayor repercusión o probabilidad de producirse, señalados por grupos determinados.">
le HCR examine les moyens de mettre rapidement en place une méthode de gestion des risques avec,
b formular recomendaciones sobre las formas de aplicar determinados elementos de los dos grandes programas abarcados por el marco de cooperación;
b de fournir des conseils sur les façons de mettre en oeuvre certains éléments des deux grands programmes couverts par le premier cadre de coopération;
se instituyeran procedimientos legales para contemplar formas de aplicar los dictámenes del Comité de Derechos Humanos.
l'élaboration de procédures légales prévoyant les modalités de mise en œuvre des constatations du Comité des droits de l'homme.
programas el apoyo de el PNUD a los derechos humanos y las formas de aplicar la estrategia, comprendida la cooperación con la Oficina de el Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
du recentrage du soutien du PNUD aux droits de l'homme et des modalités de la mise en oeuvre de la stratégie, y compris de la collaboration avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme.
la Secretaría formule propuestas prácticas detalladas durante el debate sobre las formas de aplicar las recomendaciones pertinentes de la Dependencia.
lors du débat, de propositions détaillées orientées vers l'action sur les moyens d'appliquer les recommandations pertinentes du Corps commun.
Résultats: 77, Temps: 0.0733

Formas de aplicar dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français