IMPROBABLE QUE - traduction en Français

peu probable que
poco probable que
improbable que
inverosímil que
dudoso que
pocas posibilidades de que
pocas probabilidades de que
improbable que
poco probable que
posibilidades de que
peu vraisemblable que
poco probable que
improbable que
poco verosímil que
guère probable que
poco probable que
improbable que
peu de chances que
improbable que
pocas posibilidades de que
pocas probabilidades de que
pocas opciones de que
es poco probable que
impossible que
imposible que
posible que
manera de que
que no
no es posible que
improbable que
forma de que
douteux que
dudoso que
duda de que
poco probable que
cuestionable que
indudable que
claro que
discutible que
dudaba de que
improbable que
difícil que
doute qu
dudar de que
dudas de que
dudoso que
pensar que
sospechar que
peu probable qu'
poco probable que
improbable que
inverosímil que
dudoso que
pocas posibilidades de que
pocas probabilidades de que
improbable qu'
poco probable que
posibilidades de que
peu de chances qu
improbable que
pocas posibilidades de que
pocas probabilidades de que
pocas opciones de que
es poco probable que
peu de chance que
improbable que
pocas posibilidades de que
pocas probabilidades de que
pocas opciones de que
es poco probable que
peu vraisemblable qu
poco probable que
improbable que
poco verosímil que
guère probable qu
poco probable que
improbable que

Exemples d'utilisation de Improbable que en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es muy improbable que la humilde familia de un vendedor callejero pueda reunir un rescate.
Il est fort douteux que l'humble famille d'un marchand des rues puisse réunir une rançon.
La Junta consideró, por tanto, que era improbable que las autoridades tunecinas siguieran buscándolo.
Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.
hayas sobrevivido es una anomalía y es improbable que ese sea el resultado de un segundo encuentro.
survécu est une anomalie, et il y a peu de chances que- tu t'en sortes une seconde fois.
Además, es improbable que los agentes no estatales violentos a los que apunta esa disposición en particular obtengan armas por vías legítimas.
Qui plus est, il y a peu de chance que les acteurs violents autres que les États visés par cette disposition se procurent des armes par les filières légales.
es improbable que pueda reanudarse en breve el proceso de identificación.
il y a peu de chances que le processus d'identification reprenne de sitôt.
Me parece improbable que se detuviera todas las noches junto al portillo.
Je crois peu vraisemblable qu'il ait attendu chaque soir à la porte de la lande.
Resulta improbable que se mal interprete,
Il n'est guère probable qu'il soit mal interprété,
La Misión considera improbable que una instalación del tamaño de los pozos de Namar pudiera haber sido blanco de ataques múltiples por error.
La Mission estime peu vraisemblable qu'une cible de la taille des puits de Namar ait pu avoir été frappée à plusieurs reprises par erreur.
A causa de sus características este proceso era difícil e improbable que funcionase sin problemas a largo plazo.
De par sa nature même, cette méthode est complexe et il est peu vraisemblable qu'elle fonctionne sans heurt à long terme.
era improbable que fuera leído por la mayoría del pueblo vietnamita.
mais il était peu vraisemblable qu'il puisse être lu par la majorité du peuple vietnamien.
Es altamente improbable que en el año 2001 se pueda concluir oficialmente la adhesión con algún país candidato.
Il est des plus improbables que nous puissions conclure un accord d'adhésion avec l'un ou l'autre pays candidat avant 2001.
es más improbable que Flynn vaya a cumplir las expectativas del sudes.
il est de plus en plus improbable que Flynn sera à la hauteur des attentes du suspect pour lui.
También es improbable que China acepte"topes" a las emisiones de algún tipo,
Il est probable que la Chine s'oppose aussi à des plafonds sur quelque émission
Es improbable que nadie hubiera tratado de gobernar el mundo si fuera un único distrito electoral.
Il est probable que personne n'aurait essayé de diriger le monde s'il n'avait été qu'un district électoral unique.
Es improbable que los genes pasen de las plantas a las bacterias causantes de enfermedades a través de la cadena alimenticia.
Il est hautement improbable que des gènes de plantes puissent se transférer à des bactéries pathogènes à travers la chaîne alimentaire.
Parece cada vez más improbable que los jóvenes desfavorecidos consigan integrar se en el mercado de trabajo exclusivamente gracias a medidas tradicionales de promoción del empleo.
Il semble toutefois de plus en plus invraisemblable que les jeunes défavorisés n'intègrent le marché du travail qu'à travers des programmes d'aide tradition nels.
Por todo ello es improbable que la inyección de Xeomin lleve con mayor frecuencia que la de Botox a fracasos terapéuticos secundarios.
Considérant ces chiffres, il est très peu plausible qu'une injection de Xeomin génère plus d'échecs thérapeutiques secondaires que Botox.
es sumamente improbable que un diplomático utilice esos términos,
il est extrêmement invraisemblable qu'un diplomate utilise des termes de ce genre
Parece improbable que semejantes empresas existan en Bolivia,
Il semble impensable que de telles entreprises existent en Bolivie,
es improbable que se hubiera logrado negociar el Tratado de Tlatelolco
il est probable que le Traité de Tlatelolco, voire le Traité de Pelindaba,
Résultats: 1056, Temps: 0.1202

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français