MODALIDAD - traduction en Français

modalité
modalidad
forma
método
modo
procedimiento
disposición
normas
mode
modo
moda
método
forma
estilo
modalidad
forme
forma
tipo
modalidad
constituye
type
tipo
modelo
hombre
tío
clase
chico
índole
sujeto
estándar
individuo
formule
fórmula
sistema
opción
modelo
enfoque
formulación
frase
modalidad
hechizo
arreglo
schéma
esquema
patrón
plan
diagrama
pauta
marco
sistema
modelo
dibujo
régimen
modalités
modalidad
forma
método
modo
procedimiento
disposición
normas
modes
modo
moda
método
forma
estilo
modalidad
formes
forma
tipo
modalidad
constituye

Exemples d'utilisation de Modalidad en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ello refleja la modalidad del empleo cuando es más probable que los hombres trabajen en ocupaciones de más alto riesgo que las mujeres.
Ces chiffres reflètent le schéma de l'emploi, la probabilité d'effectuer un travail à risque étant plus élevée pour les hommes.
La única verdadera modalidad respecto a la conducta"provocadora" es la aparente resistencia de la mujer a someterse a la autoridad del marido Ibid., pág. 27.
En réalité, le seul schéma de comportement"provoquant" semble être celui où la femme ne se plie pas à l'autorité de l'époux Ibid., p. 27.
El Sr. Guissé rechazó toda modalidad de ejecución y manifestó que todas ellas eran bárbaras.
Guissé a rejeté en bloc tous les modes d'exécution et déclaré qu'ils étaient barbares.
El nuevo milenio ha presenciado el cambio de una modalidad tradicional de cooperación para el desarrollo a un enfoque amplio del desarrollo.
Le nouveau millénaire a été marqué par le passage de modes traditionnels de coopération pour le développement à une approche globale.
las mismas normas que cualquier otra modalidad de pesca.
aux mêmes normes que les autres formes de pêche.
emocionales y cognoscitivos para formar una modalidad coherente e integrada de experiencia.
cognitifs se soient combinés pour former un schéma d'expérience cohérent et intégré.
Se da en esta situación un profundo cambio de modalidad de gestión. la concentración de tierras que ya se encontraban bajo un régimen de tenencia de propiedad privada.
Il y a alors un changement profond de modes de gestion. la concentration de terres déjà soumises à un système foncier de propriété privée.
resaltar la necesidad de prevenir cualquier modalidad de falsificación, haciendo uso de las herramientas restrictivas contempladas en los acuerdos.
surligner, la nécessité de prévenir, à l'aide d'outils contraignants, contenus dans les accords, toutes les formes de contrefaçons.
Aceptamos: todas las modalidad de pago disponibles en PayPal para el país que ha seleccionado por ejemplo,
Nous acceptons: tous les modes de paiement offerts par le biais de PayPal par example Visa, MasterCard, American Express,
Creo que es inaceptable e indigno de una institución que dice luchar en contra de toda modalidad de discriminación.
Je pense que c'est inacceptable et indigne de la part d'une institution qui se réclame de la lutte contre toutes formes de discrimination.
Esta modalidad de transporte suele ser preferible por motivos ambientales
Ces modes de transport sont tout indiqués pour des raisons écologiques
La Parte II de la Ley Nº 105 se refiere a la disciplina y prevé la modalidad y el rigor de la sanción que ha de imponerse por incumplimiento del reglamento.
La partie II de la loi no 105 traite de la discipline et énonce les formes et la gravité des punitions infligées pour violation du règlement.
Se familiarizará a las instituciones beneficiarias con la modalidad de ejecución nacional mediante talleres previos al comienzo de la ejecución de los programas;
Les institutions bénéficiaires seront informées des modes nationaux d'exécution avant le début de la réalisation du programme;
Ese régimen ha cambiado la modalidad de trabajo de la mujer,
Ce système a changé les modes de travail des femmes,
La modalidad de residencia de los refugiados en las zonas urbanas
Les modes de résidence des réfugiés dans les zones urbaines
Por consiguiente, los esfuerzos desplegados deben centrarse tanto en las barreras físicas como en las que resultan de la modalidad de la enseñanza.
Les efforts déployés doivent donc mettre l'accent sur les obstacles physiques et sur ceux qui résultent des modes d'enseignement en place.
seguidos por la evaluación de la modalidad de fallo y el análisis de criticidad.
suivis par I'AMDEC Analyse des modes de défaillance et de leur criticité.
A consecuencia de ello, los países están agrupados en cuadrantes, alineados según la modalidad de participación y sus correspondientes niveles de intensidad de recursos.
Les pays sont ainsi regroupés en quadrants, selon les modes d'engagement et les niveaux de ressources correspondants.
Los distintos enfoques para la creación de sistemas educativos nacionales tienen repercusiones en la modalidad de desarrollo.
Les différentes approches de la conception des systèmes éducatifs nationaux ont des incidences sur les modes de développement.
Se conoce poco sobre su modalidad reproductiva, pero parece
On sait peu de choses sur les modalités de sa reproduction, mais il semble
Résultats: 3976, Temps: 0.3972

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français