MUY VARIABLE - traduction en Français

très variable
muy variable
muy variada
muy diferentes
muy diversa
altamente variable
muy desigual
sumamente variable
varía enormemente
bastante variable
varie fortement
variar mucho
variar enormemente
extrêmement variable
extremadamente variable
muy variable
sumamente variable
extraordinariamente variable
altamente variable
est variable
ser variable
très variables
muy variable
muy variada
muy diferentes
muy diversa
altamente variable
muy desigual
sumamente variable
varía enormemente
bastante variable
fort variable
fortement variable
altamente variable
muy variable
assez variable
bastante variable
muy variable

Exemples d'utilisation de Muy variable en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Se distingue por la coloración pardo-rojiza de la librea, muy variable aunque nunca verde,
Il se caractérise par la coloration brun rougeâtre de sa livrée, qui est très variable mais jamais verte,
con el diámetro del sombrero muy variable que va desde 1-3 cm hasta 25-30 cm,
avec le diamètre du chapeau très variable, allant de 1-3 cm à 25-30 cm environ,
R: El nivel de funcionamiento intelectual es muy variable entre las personas con TEA, pudiendo ir desde
R: Le niveau de fonctionnement intellectuel est extrêmement variable chez les personnes atteintes de troubles du spectre autistique;
es una especie suculenta muy variable, estolonífera, que forma matas compactas,
est une espèce succulente très variable, pérenne, stolonifère, formant des touffes compactes,
Este nivel permite un almacenamiento muy variable(2 a 6 meses)
Ce niveau permet un stockage très variable(2 à 6 mois)
86.6% para la galena), pero muy variable si tomamos en cuenta la ganga que rodea al mineral,
86,6% pour la galène), mais fort variable si l'on prend en compte la gangue qui entoure le minerai,
La dinámica de olas es compleja y muy variable, de tal forma que es necesario tener como recursos una serie de modelos sofisticados para abordar el número de problemas que ella implica.
La dynamique des vagues est complexe et fortement variable de telle sorte qu'il faut avoir recours à une série de modèles sophistiqués pour aborder les nombreux problèmes que cela implique.
de color muy variable, del blanco al rosa,
sont de couleurs très variables, allant du blanc au rose,
tipología es muy variable y está caracterizada por la abundancia de material arqueológico asociado que muestran un momento de apogeo cultural de la sociedad que los construyó.
typologie sont très variables et se caractérisent par l'abondance des matériaux archéologiques associés, pointant vers une époque d'apogée culturelle de la société qui les a construits.
alcance en las regiones son limitados y el apoyo que brindan a las comunidades económicas regionales es muy variable en cuanto a su amplitud y eficacia;
l'appui qu'ils fournissent aux communautés économiques régionales a une portée et une efficacité très variables;
En Parallèle, la identificación de secuencias acústicas nivel de confianza específico es muy variable dependiendo de las especies particulares,
En parallèle, la fiabilité d'identification des séquences acoustiques au niveau spécifique est grandement variable en fonction notamment des espèces,
de forma y largo muy variable, y la forma de los segmentos,
de forme et de longueur variées, ou de la forme et de la dimension des segments,
La escasa y muy variable pluviosidad, tanto en el tiempo
La faiblesse et la grande variabilité des précipitations, aussi bien dans le temps
Dado que estas dos instituciones se caracterizan por unos plazos de entrega reducidos y por una demanda muy variable, durante algunos períodos cuentan con una capacidad temporalmente inutilizada véase el apartado 84.
Ces deux institutions étant confrontées à des délais de livraison très courts et à une demande très fluctuante, elles disposent également de capacités temporairement inutilisées pendant certaines périodes voir point 84.
En el ámbito de los organismos de administración pública, la unidad estadística apropiada para la recogida y recopilación de estadísticas es muy variable por ejemplo la administración central,
Dans le domaine des organismes d'administration publique, l'unité statistique appropriée pour la collecte et la compilation de statistiques est très variable par exemple, l'administration centrale, l'administration de sécurité sociale
que son productos metálicos de composición muy variable y no homogénea,
qui sont des produits métalliques d'une composition très variable et non homogène,
al haber mayor población estudiantil, y que en los estudios especializados el número de alumnos por clase es muy variable.
les élèves y sont plus nombreux, et que la taille des classes varie fortement dans les filières spécialisées.
sabemos todos que la legislación es también muy variable en función de los países:
la législation est également très variable selon les pays: on peut dire
los datos recogidos en los Estados Miembros aún presentan una calidad muy variable, de ahí que aún sea necesario tomar nuevas
les données réunies dans chaque État membre restent d'une qualité fortement variable, et des mesures nouvelles et énergiques devront encore
Tzvelev(1990) es una especie herbácea muy variable, anual o perenne de breve duración,
Tzvelev(1990) est une espèce herbacée très variable, annuelle ou pérenne de courte durée,
Résultats: 219, Temps: 0.0648

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français