OBJETO DE RECURSO - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Objeto de recurso en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
decisión que puede ser objeto de recurso sin efecto suspensivo durante las 48 horas posteriores a la notificación,
rendue en 48 heures, pouvant faire l'objet d'un recours sans effet suspensif dans un délai de 48 heures à compter de la notification
las decisiones relativas a la nacionalidad constarán por escrito y podrán ser objeto de recurso administrativo o judicial efectivo.
les décisions prises en matière de nationalité sont signifiées par écrit et peuvent faire l'objet d'un recours administratif ou judiciaire effectif.
la decisión de la ODM había sido objeto de recurso por los autores ante el TAF, pero que ese recurso no
la décision de l'ODM avait fait l'objet d'un recours des auteurs au Tribunal administratif fédéral,
de la ley del Estado donde está establecido:">a puedan ser objeto de recurso o revisión por una autoridad judicial;
a peuvent faire l'objet d'un appel devant une autorité judiciaire
únicamente las medidas que produzcan efectos jurídicos obligatorios que puedan afectar a los intereses de el demandante podrán ser objeto de recurso de anulación, con arreglo a el artículo 173 de el Tratado.
à titre liminaire que, selon une jurisprudence constante de la Cour, ne constituent des actes ou des décisions susceptibles de faire l'objet d'un recours en annulation, au sens de l'article 173 du traité, que les mesures produisant des effets juridiques obligatoires de nature à affecter les intérêts du requérant.
administrativas adoptadas en aplicación de lo dispuesto en la presente Directiva puedan ser objeto de recurso judicial; lo anterior será igualmente de aplicación cuando no haya recaído resolución,
réglementaires et administratives arrêtées conformément à la présente directive puissent faire l'objet d'un recours juridictionnel; il en est de même au cas où il n'aurait pas été statué,
constituyen actos administrativos que pueden ser objeto de recurso con arreglo a el artículo 173,
à l'article 86 constituent des actes administratifs qui peuvent faire l'objet d'un recours au sens de l'article 173,
Tras reafirmar la legalidad de las órdenes de encarcelamiento objeto de recurso, el Tribunal Supremo estimó
Ayant réaffirmé la légalité des ordonnances d'incarcération qui faisaient l'objet du recours, la Cour suprême a estimé
de recurrir al Tribunal de Justicia, manifestemos nuestra sorpresa frente a un recurso ante el Tribunal de Justicia, que se efectúa en el preciso momento en que la materia objeto de recurso sigue un proceso legislativo que se encuentra entre- la primera lectura del Parlamento y la posición común del Consejo.
vous nous permettrez de nous étonner qu'un tel recours devant la Cour de justice se fasse au moment même où les matières qui font l'objet de recours sont dans un processus législatif entre la première lecture du Parlement et la position commune du Conseil.
los derechos enunciados en el Pacto pueden ser objeto de recursos en el plano internacional.
les droits énoncés dans le Pacte sont susceptibles de faire l'objet de recours au niveau international.
el procedimiento de solicitud de documentos bancarios, aunque se formulara ex parte, podía ser objeto de recursos judiciales, lo que suponía una demora en la revelación de esos documentos que podía obstaculizar seriamente el desarrollo de la investigación que se estuviera realizando.
la procédure de demande de documents bancaires- bien qu'elle soit ouverte unilatéralement- peut faire l'objet de recours juridiques, ce qui peut retarder la divulgation de ces documents et avoir pour effet de considérablement entraver les enquêtes en cours.
muchos de los elementos constitutivos de este derecho han sido objeto de recursos internos en la mayoría de los Estados Partes en el Pacto.
de nombreux éléments constitutifs de ce droit peuvent déjà faire l'objet de recours internes dans la plupart des États parties au Pacte.
Los actos administrativos pueden ser objeto de recurso judicial.
Ils peuvent faire l'objet de recours par l'intermédiaire de la justice administrative.
Sus decisiones pueden ser objeto de recurso ante uno de los tribunales de migración.
Ses décisions peuvent être contestées devant un tribunal des affaires de migration.
Las decisiones de expulsión se adoptan a nivel local y pueden ser objeto de recurso.
Les décisions de renvoi sont prises localement et il existe des recours.
Sus decisiones no pueden ser objeto de recurso.
Il ne peut être fait appel de ses décisions.
Esas decisiones podrán ser objeto de recurso.
Il peut être fait appel de la décision.
Pueden negaciones I-601A ser objeto de recurso o reconsideradas o reabrieron?
Dénis I-601a peuvent être portées en appel ou réexaminées ou rouverts?
Esa decisión podrá ser objeto de recurso.
La décision peut être attaquée en appel.
Los plazos en los que esta Decisión podía ser objeto de recurso han expirado.
Les délais dans lesquels cette décision pouvait faire l'objet d'un recours ont expiré.
Résultats: 6633, Temps: 0.0552

Objeto de recurso dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français