Exemples d'utilisation de Pregunta en qué medida en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
físicos nefastos de la guerra sobre los niños y pregunta en qué medida los educadores se esfuerzan por volver a dar a los niños el gusto de los estudios
physiques néfastes de la guerre sur les enfants, se demande dans quelle mesure les éducateurs oeuvrent pour redonner aux enfants le goût des études
La Sra. CUBIAS MEDINA pregunta en qué medida los trabajadores migrantes en situación irregular,
Mme Cubias Medina demande dans quelle mesure les travailleurs migrants en situation irrégulière,
En cuanto a la cuestión 3(no discriminación de la mujer), pregunta en qué medida dispone una mujer de los medios necesarios para presentar una denuncia en caso de discriminación por parte de un organismo del Estado
A propos du troisième point(non-discrimination à l'égard des femmes), Mme Evatt demande dans quelle mesure une femme dispose des moyens nécessaires pour déposer plainte en cas de discrimination de la part d'un organisme de l'Etat
la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas se ocupa principalmente de los derechos civiles y políticos, pregunta en qué medida su mandato abarca también los derechos económicos,
traite principalement des droits civils et politiques, M. ZHAN Daode demande dans quelle mesure son mandat inclut également les droits économiques,
La Sra. Patten pregunta en qué medida es obligatoria la educación posterior a la obligatoria
Mme Patten demande dans quelle mesure l'enseignement postérieur à la scolarité obligatoire est lui-même obligatoire
La Sra. Aidoo(Relatora para el país) pregunta en qué medida ha conseguido el Gobierno descentralizar los servicios civiles,
Mme AIDOO(Rapporteuse de pays) demande dans quelle mesure le Gouvernement est parvenu à décentraliser la fonction publique
Pregunta en qué medida el Gobierno ha realizado un seguimiento de las denuncias de personas que fueron golpeadas para obligarles a suscribir la versión oficial de los acontecimientos sucedidos en Andiján en mayo de 2005.
Il demande dans quelle mesure le gouvernement a assuré un suivi des plaintes déposées par des personnes qui ont été frappées pour qu'elles finissent par accepter la version officielle des événements survenus à Andijan en mai 2005.
la legislación prevé la inscripción gratuita de los nacimientos, pregunta en qué medida se aplica esa ley,
la législation prévoit l'enregistrement gratuit des naissances, demande dans quelle mesure cette loi est appliquée
Además, se pregunta en qué medida se garantiza la independencia del poder judicial en el Estado Parte,
En outre, il se demande dans quelle mesure l'indépendance du pouvoir judiciaire est assurée dans l'Etat partie,
el orador pregunta en qué medida"los derechos de la mujer se han garantizado en completa igualdad con los hombres en todos los aspectos de la vida política,
M. Song demande dans quelle mesure"le droit de la femme à l'égalité complète avec l'homme, dans tous les domaines, politique, social, économique
El orador pregunta en qué medida se han incorporado los instrumentos internacionales en la legislación nacional
Il aimerait savoir dans quelle mesure les instruments internationaux ont été inscrits dans la législation locale
Se pregunta en qué medida dicho mando tiene la voluntad manifiesta de tomar en cuenta,
Il se demande dans quelle mesure ce commandement a la volonté manifeste de tenir compte,
la definición de la tortura ha sido objeto de modificaciones importantes tras la visita del Relator Especial sobre la tortura, pero se pregunta en qué medida es aplicable a los niños.
la définition de la torture a fait l'objet de modifications importantes à la suite de la visite du Rapporteur spécial sur la torture, mais se demande dans quelle mesure elle est applicable aux enfants.
Con respecto al descenso en el número de beneficiarios de ayudas sociales, la oradora se pregunta en qué medida es atribuible al hecho de
Concernant la diminution du nombre de destinataires de l'assistance, elle se demande dans quelle mesure elle n'est pas liée au fait
Se pregunta en qué medida la rueda de prensa que celebró en Londres en agosto de 2002 sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán está en conformidad con lo dispuesto en dicho mandato.
Il se demande dans quelle mesure la conférence de presse tenue à Londres en août 2002 par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan se conforme aux exigences de ce mandat.
en los niños que pertenecen a minorías y pregunta en qué medida los derechos de los niños se ven afectados por el conflicto existente en Cachemira.
sur les enfants appartenant à des minorités et demande dans quelle mesure les droits des enfants sont affectés par le conflit en cours au Cachemire.
Pregunta en qué medida las recomendaciones, tanto las contenidas en ese informe como las contenidas en
L'intervenante se demande dans quelle mesure ces recommandations, qu'il s'agisse de celles figurant dans le rapport susmentionné
Pregunta en qué medida el Gobierno de Angola está dispuesto a elaborar un programa para combatir la impunidad,
Il demande dans quelle mesure le Gouvernement angolais est disposé à élaborer un programme pour lutter contre l'impunité,
denominado Bolívar 2000, y pregunta en qué medida este programa atribuye poderes extraordinarios al ejército.
Bolivar 2000, et demande dans quelle mesure il accorde des pouvoirs exceptionnels aux forces armées.
Pregunta en qué medida se han tenido en cuenta las observaciones y recomendaciones del Comité para redactar el proyecto
Elle s'interroge sur la mesure dans laquelle les observations et recommandations du Comité ont été prises en compte dans le projet de législation lié à l'enfant
Résultats: 173, Temps: 0.0871

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français