PRESUNTO CULPABLE - traduction en Français

présumé coupable
de l'auteur présumé

Exemples d'utilisation de Presunto culpable en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
fuera parte en la convención y poner en ese caso al Estado en el cual se encontrara el presunto culpable bajo la obligación de establecer su jurisdicción sobre el delito en cuestión.
en pareil cas, de soumettre l'État dans lequel l'auteur présumé de l'infraction était présent à l'obligation d'établir sa compétence au regard de l'infraction en question.
cualquier Estado parte en cuyo territorio se encuentre el presunto culpable tiene la obligación ya sea de conceder la extradición de esa persona
tout État partie sur le territoire duquel se trouve le présumé coupable a l'obligation soit de procéder à l'extradition de cette personne, soit de présenter l'affaire,
según el cual los Estados partes están obligados a adoptar medidas cuando el presunto culpable se encuentre en su territorio y no lo extraditen.
de la compétence universelle, qui astreint les États parties à agir lorsque le présumé coupable d'une infraction est présent sur leur territoire et qu'ils ne procèdent pas à son extradition.
presunto delincuente y">las victimas sean nacionales de ese Estado y el presunto culpable se halle en el territorio de ese Estado";
présumé coupable et">les victimes sont sujets nationaux de cet État et que le présumé coupable se trouve sur le territoire de cet État";
de malos tratos, los funcionarios de la policía judicial pertenecientes al mismo órgano que el presunto culpable, el fiscal o el juez de instrucción que hayan sido informados de esa situación adoptarán todas las medidas necesarias para investigar de modo inmediato los hechos.
de mauvais traitement a été commis, les Officiers de Police Judiciaire dont dépend l'auteur présumé, le Procureur de la République ou le juge d'instruction informés de cette situation peuvent prendre toutes les mesures nécessaires en vue d'une enquête immédiate pour l'établissement des faits.
Cada Estado Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos definidos en el artículo 9 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no conceda su extradición,
Chaque État Partie prend les mesures nécessaires pour établir sa compétence aux fins de connaître des infractions visées à l'article 9 dans les cas où l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur son territoire
Cada Estado Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos definidos en el artículo 10 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no conceda su extradición,
Tout État partie prend les mesures nécessaires pour établir sa compétence aux fins de connaître des infractions visées à l'article 10 dans le cas où l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur son territoire
Todo Estado Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos definidos en el artículo 11 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no conceda su extradición,
Tout État partie prend les mesures nécessaires pour établir sa compétence aux fins de connaître des infractions visées à l'article 11 dans le cas où l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur son territoire
Todo Estado Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos definidos en el artículo 11 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no conceda su extradición,
Tout État partie prend les mesures nécessaires pour établir sa compétence aux fins de connaître des infractions visées à l'article 11 dans le cas où l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur son territoire
Cada Estado Contratante adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos mencionados en el artículo 2 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no
Chaque État partie prend les mesures nécessaires pour établir sa compétence aux fins de connaître des infractions visées à l'article 2 dans les cas où l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur son territoire
suficientemente detallada sobre el crimen, el presunto culpable, el tipo de asistencia solicitada, las razones de la solicitud de asistencia y su objetivo, así como otra información pertinente según el tipo de asistencia solicitada, como la identidad y el paradero del presunto culpable, la identidad y el paradero de los testigos
par exemple l'identité de l'auteur présumé du crime et le lieu où il se trouve,
su objetivo primordial es garantizar que se cumpla con los fines del proceso, evitando que el presunto culpable evada o entorpezca la acción de la justicia
Autrement dit, l'objectif premier est de veiller au respect de la procédure afin d'éviter que le coupable présumé se soustraie ou fasse obstruction aux poursuites judiciaires,
cuando el delito se haya cometido en su territorio y el presunto culpable-- siempre que no sea miembro de la operación de mantenimiento de la paz-- esté presente en su territorio,
des infractions visées à l'article[référence à l'alinéa ii] lorsque l'infraction a été commise sur son territoire et que l'auteur présumé- autre qu'un membre de l'opération de maintien de la paix- est présent sur son territoire, à moins qu'il n'ait été extradé vers l'État dont il est ressortissant,
las víctimas sean nacionales de ese Estado y el presunto culpable se halle en el territorio de ese Estado
les victimes de l'infraction sont des nationaux de cet État, que l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur le territoire de cet État,
Ejecuciones extrajudiciales de presuntos culpables y justicia popular;
Les exécutions extrajudiciaires des présumés coupables et la justice populaire.
Turquía: los periodistas, presuntos culpables.
Turquie: les journalistes présumés coupables.
Establecer disposiciones relativas a la extradición de los presuntos culpables;
Établir des dispositions concernant l'extradition des coupables présumés;
Como todas las víctimas de la arbitrariedad, los presuntos culpables de delitos de conciencia.
Comme toutes les victimes de l'arbitraire, les présumés coupables de délits de conscience.
Debe enjuiciarse a los presuntos culpables de crímenes de lesa humanidad, siempre que se disponga de pruebas suficientes y se respeten las garantías procesales.
Les personnes présumées coupables de crimes contre l'humanité doivent être poursuivies à condition que l'on dispose d'éléments de preuve suffisants et que les droits de la défense soient respectés.
La víctima había solicitado repetidas veces medidas de protección frente a los presuntos culpables para él y sus familiares arts.
La victime avait demandé à maintes reprises des mesures de protection contre les auteurs présumés pour elle-même et sa famille art. 2,
Résultats: 63, Temps: 0.0741

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français