Exemples d'utilisation de Respuestas a las preguntas planteadas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Comité valora la oportunidad de mantener un diálogo con representantes del Estado parte y de recibir respuestas a las preguntas planteadas por el Comité.
Le Comité se félicite de l'occasion qui lui a été donnée d'instaurer un dialogue avec les représentants de l'État partie et des réponses apportées aux questions posées par les membres du Comité.
en espera de que se recibieran las respuestas a las preguntas planteadas por varias delegaciones con respecto a las connotaciones del nuevo nombre
en attendant les réponses aux questions posées par un certain nombre de délégations concernant la connotation du nouveau nom
SUS CONSECUENCIAS VOLUNTARIEDAD Se informa a los Usuarios de los websites, que las respuestas a las preguntas planteadas en los formularios de recogida de datos contenidos en la presente website tienen carácter voluntario,
SES CONSEQUENCES VOLONTAIRE L'utilisateur est informé de ces sites, les réponses aux questions soulevées dans le formulaires de collecte de données contenues dans ce site sont volontaires, Tout en refusant
Respuestas a las preguntas planteadas al Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos,la crisis alimentaria de África para la paz y la seguridad.">
Réponses aux questions posées par les membres du Conseil de sécurité à M. James Morris, Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial(PAM),
invita a los gobiernos de los países visitados a que les faciliten informaciones sobre la aplicación de sus recomendaciones y respuestas a las preguntas planteadas en sus informes.
il invite les gouvernements des pays visités à lui fournir des informations sur la mise en œuvre de ses recommandations et des réponses aux questions soulevées dans ses rapports.
facilitar el seguimiento de las respuestas a las preguntas planteadas por los Estados Miembros.
de faciliter le suivi des réponses aux questions soulevées par les États Membres.
la crisis climática no sólo hace que sea urgente encontrar respuestas a las preguntas planteadas en Río sino que, en cierta manera, ha puesto al mundo más cerca de las respuestas..
du climat ont non seulement suscité l'urgence de trouver les réponses aux questions soulevées par la Conférence, mais également permis de se rapprocher de ces réponses..
las observaciones introductorias formuladas por la delegación así como las respuestas a las preguntas planteadas, que demuestran la disposición del Estado Parte de establecer un diálogo abierto
par la délégation albanaise dans ses remarques liminaires et dans ses réponses aux questions posées, ce qui démontre la volonté de l'État partie d'engager un dialogue franc
no fue posible obtener respuestas a las preguntas planteadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial tras la presentación de los informes anteriores.
il n'a pas été possible d'obtenir de réponses aux questions posées par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à la suite de la présentation des rapports précédents.
en los conflictos armados. Los estudios de caso no dan respuestas a las preguntas planteadas, de modo que no siempre es fácil para el lector utilizar el libro. Marco Sassòli: Es cierto.
Comme les études de cas ne donnent pas de réponses aux questions posées, l'utilisation du recueil ne semble pas forcément facile pour tout le mondeMarco Sassòli: Effectivement.
al Director de la División de Respuesta de Emergencia, sus respuestas a las preguntas planteadas por las delegaciones en la reunión anterior.
le Directeur de la Division des interventions d'urgence d'avoir répondu aux questions posées par les délégations à la réunion précédente.
los informes periódicos contendrían sólo los nuevos elementos y las respuestas a las preguntas planteadas por el órgano creado en virtud de tratados.
les rapports périodiques ne contiendraient que les éléments nouveaux et les réponses aux questions posées par l'organe conventionnel.
explicaciones y respuestas a las preguntas planteadas repetidas veces
d'explications et de réponses aux questions posées à maintes reprises
Respuesta a las preguntas planteadas en el párrafo 23.
El Comité decidió aplazar la solicitud de la ONG hasta que se obtuviera una respuesta a las preguntas planteadas.
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant de recevoir les réponses aux questions posées.
El Comité expresa su satisfacción por los esfuerzos desplegados por la delegación a fin de dar respuesta a las preguntas planteadas.
Le Comité exprime sa satisfaction pour les efforts fournis par la délégation en vue de donner des réponses aux questions posées.
En respuesta a las preguntas planteadas por los participantes, la delegación declaró
En réponse aux questions soulevées par les intervenants, la délégation a rappelé
Por tanto, uno mi voz a las de mis colegas españoles que reclaman una respuesta a las preguntas planteadas respecto al New Flame.
Je joins donc ma voix à celle de mes collègues espagnols qui demandent une réponse aux questions soulevées par le New Flame.
el de Lisboa no es simplemente un tratado que aporta una respuesta a las preguntas planteadas por la ampliación.
le traité de Lisbonne n'apporte pas simplement une réponse aux questions soulevées par l'élargissement.
el Secretario del Comité formularon declaraciones en respuesta a las preguntas planteadas.
le Secrétaire du Comité ont fait des déclarations en réponse aux questions soulevées.
Résultats: 52, Temps: 0.0986

Respuestas a las preguntas planteadas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français