SEPARADA - traduction en Français

séparée
separar
dividir
apartar
separación
segregar
desvincular
distincte
distinto
independiente
aparte
diferente
por separado
específico
distintivo
discreto
separado
diferenciado
séparément
por separado
separadamente
individualmente
individual
aisladamente
separados
détachée
separar
desatar
desprender
soltar
destacar
adscribir
enviar
despegar
desplazar
asignar
dissociée
disociar
separar
desvincular
desligar
distanciar
desagrupar
desacoplar
desasociar
écartée
apartar
descartar
eliminar
evitar
desviar
alejar
excluir
separar
rechazar
desechar
isolée
aislar
separar
aislamiento
segregar
separee
separada
séparé
separar
dividir
apartar
separación
segregar
desvincular
distinct
distinto
independiente
aparte
diferente
por separado
específico
distintivo
discreto
separado
diferenciado
séparés
separar
dividir
apartar
separación
segregar
desvincular
séparées
separar
dividir
apartar
separación
segregar
desvincular
distinctes
distinto
independiente
aparte
diferente
por separado
específico
distintivo
discreto
separado
diferenciado
distincts
distinto
independiente
aparte
diferente
por separado
específico
distintivo
discreto
separado
diferenciado
détaché
separar
desatar
desprender
soltar
destacar
adscribir
enviar
despegar
desplazar
asignar
isolé
aislar
separar
aislamiento
segregar
écartées
apartar
descartar
eliminar
evitar
desviar
alejar
excluir
separar
rechazar
desechar

Exemples d'utilisation de Separada en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Área de sala separada con sofá-cama.
Salon indépendant avec canapé-lit.
Porridge, azúcar morena separada, y 500g de bistec crudo.
Porridge, du sucre roux à part, et 500g de steak cru.
No quiero estar separada de ti otro día.
Je ne veux pas être loin de toi un jour de plus.
Cada habitación se ubica en una planta separada y tiene un baño privado.
Chaque chambre se situe à un étage différent et possède une salle de bains privative.
Es una ley de presupuesto separada de la de educación.
C'est un budget différent de celui de l'éducation.
Vinagreta separada.
Vinaigrette à part.
Cada bandera esta separada una de otra por una distancia de 55 cm.
Chaque drapeau est séparée de l'autre par une distance de 55 cm.
Una ducha vigorizante separada en su baño privado le despertará por la mañana.
Une douche revigorante à part dans votre salle de bain privée vous réveiller le matin.
Suela separada con arco flex.
Semelle divisée avec arc flex.
Establecer una dependencia separada para la juventud;
Créer un groupe indépendant pour la jeunesse;
La laguna está separada del mar Adriático por una larga barra de arena.
La lagune est coupée de la mer Adriatique par une longue plage de sable.
Área de sala separada con sofá-cama.
Espace salon indépendant avec canapé-lit.
Cuando fui separada del colectivo también sufrí daños.
Quand j'ai été coupée du collectif, j'étais moi aussi endommagée.
La cocina americana está integrada en este espacio, pero separada ópticamente.
La cuisine américaine est intégrée dans cet espace, mais elle est optiquement séparée.
No quiero que se me obligue a usar una fuente de agua separada.
Je ne veux pas être forcé de boire dans une fontaine différente.
La mitad del país está separada.
La moitié du pays est divorcée.
Si es una transmisión separada.
Si c'est sur un système de diffusion indépendant.
Si lo desea puede abrir el chat en una ventana separada.
Si vous le souhaitez vous pouvez ouvrir le chat dans une fenêtre différente.
Su pierna no estaba totalmente separada.
Sa jambe n'était pas entièrement coupée.
Tú estás separada.
Tu es divorcée.
Résultats: 5127, Temps: 0.523

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français