Exemples d'utilisation de Servirá de modelo en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
capaz de acoger a alumnos con discapacidad junto al resto de alumnos y que servirá de modelo para la apertura de otras escuelas del mismo tipo.
que forma parte de un proceso de consultas más amplio, servirá de modelo para las reuniones regionales que se celebren en el futuro y que se convertirán en parte oficial de futuros exámenes ministeriales anuales.
cada uno de los Estados participantes deben confirmar su compromiso de utilizar su examen individual en la mayor medida posible, lo que servirá de modelo de transparencia y diligencia.
las Naciones Unidas en Darfur son apreciados como la única asociación participante en la operación híbrida, que servirá de modelo para la cooperación regional, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas.
Un enfoque creativo para el fomento de capacidades en la prestación de servicios--con arreglo al cual se establecerá un servicio interno de asesoramiento de la gestión del cambio en el Ministerio de la Administración Pública para prestar asistencia a los ministerios pertinentes-- servirá de modelo en todo el programa para fomentar el liderazgo transformador y el desarrollo de la capacidad.
el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones), que servirá de modelo para los niveles de entidad
base de datos de texto completo que servirá de modelo para las bases de datos que se elaborarán para otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos.
que completará el plan de intervención en casos de gripe pandémica y servirá de modelo para otras enfermedades graves relacionadas con las emergencias sanitarias.
Unidas para la Infancia, destinado al Comité de los Derechos del Niño, servirá de modelo para la base de datos que ha de establecerse posteriormente para todos los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos.
La Comisión espera que sirva de modelo para otras compañías tabacaleras.
Se espera que el memorando sirva de modelo a otros países.
monedas sin níquel, debería servir de modelo.
Varios programas en los Estados Unidos pueden servir de modelo.
Estos programas servirán de modelo para las actividades futuras,
Cabía esperar que sirviera de modelo para futuras actividades conjuntas.
Es posible que este campamento sirviera de modelo para la primera Ayla islámica.
Ya existen varios sistemas que pueden servir de modelo para una acción de ámbito comunitario.
Este palacete sirvió de modelo a Émile Zola para el de Nana.
Esa alianza sirve de modelo para otras provincias montañosas del país.
Contiene elementos que podrían servir de modelo para otras regiones.