AVANT L'INTRODUCTION - traduction en Allemand

vor Einleitung
avant l'ouverture
avant l'instauration
avant le début
avant l'engagement
avant le lancement
avant l'initiation
avant l'introduction
avant d'engager
avant d'entamer
vor Einreichung
avant la présentation
avant le dépôt
avant d'être déposé
avant l'introduction
vor dem Einbringen

Exemples d'utilisation de Avant l'introduction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
son actualité trois mois avant l'introduction de l'Euro.
seiner Aktualität drei Monate vor der Einführung des Euro.
de parvenir à un niveau de préparation satisfaisant avant l'introduction de la monnaie européenne.
mit dem Ziel beizubehalten, eine befriedigende Ausgangsposition vor der Einführung der europäischen Währung zu schaffen.
Au cours du second semestre de 2003, le nombre de faux billets en circulation a atteint un niveau inférieur à celui enregistré avant l'introduction de l'euro et par rapport au niveau de contrefaçon du dollar américain.
Im zweiten Halbjahr 2003 stabilisierte sich die Zahl der sich im Umlauf befindenden gefälschten Euro-Banknoten auf einem geringeren Niveau sowohl in Bezug auf den Stand vor der Einführung des Euro als auch im Vergleich zum Niveau der Fälschungen des US-Dollars.
une branche tibétaine du Taoïsme qui prévalait au Tibet avant l'introduction du Bouddhisme dans le pays et dont les doctrines
von Böns gefunden werden, einem Tibetanischen Zweig von Taoïsme, der sich vor der Einführung in den Buddhismus ins Land im Tibet durchsetzte
Pourtant, dans les années 1950 et 1960, avant l'introduction d'allocations familiales généreuses pour les familles nombreuses, le taux de fécondité de ce même groupe était singulièrement moins élevé, aux alentours de trois enfants par femme en âge de procréer.
Doch in den 1950er und 1960er Jahren vor Einführung großzügiger Kindergeldzahlungen an große Familien lag die Geburtenrate in der gleichen Gruppe deutlich niedriger, etwa bei drei Kindern pro Frau.
Avant l'introduction du régime«opt-in», divers arguments juridiques ont été utilisés pour s'attaquer à certaines formes de spam les campagnes de multipostage,
Insbesondere vor Einführung des Opt-in-Systems sind viele verschiedene Rechtsgrundlagen herangezogen worden, um bestimmten Formen des Spam entgegenzuwirken z.B. Massenemailkampagnen,
Il est frappant de constater qu'en 1983, dernière année avant l'introduction du système de quotas, la production des dix États membres de l'époque était égale à près de 113 millions de tonnes à partir d'un cheptel total de 25,5 millions de vaches laitières.
Es fällt auf, daß im letzten Jahr vor Einführung des Quotensystems(1983) in den damals zehn Mitgliedstaaten mit insgesamt 25,5 Mio. Kühen die gleiche Produktionsmenge von ca. 113 Mio. Tonnen Milch erzielt wurde.
Le paragraphe 3 prévoit que les États membres notifient les demandes de consultation préalable au plus tard 15 jours calendaires avant l'introduction de la mesure, afin de pouvoir informer à temps les demandeurs de visa
Absatz 3 sieht vor, dass die Mitgliedstaaten Ersuchen um vorherige Konsultation spätestens 15 Kalendertage vor Einführung der Maßnahme mitteilen, damit die Antragsteller rechtzeitig informiert werden und die anderen Mitgliedstaaten
Le CdR estime que la Commission doit examiner, avant l'introduction de l'Union monétaire,
Der AdR hält es für erforderlich, daß die Kommission noch vor Einführung der Währungsunion untersucht,
il ne reste que 18 mois avant l'introduction de l'euro et, d'après nos informations, les trois pays mentionnés ci-dessus n'ont pas encore de partenaires dans ce programme de jumelage.
es bleiben nur noch 18 Monate bis zur Einführung des Euro, und die drei genannten Länder haben unseren Informationen nach noch keine Partner in diesem Zwillingsprogramm.
La consommation privée s'est nettement accélérée, surtout au premier trimestre, avant l'introduction de la TVA le 1er avril,
Der private Verbrauch nahm insbesondere im ersten Quartal, vor Einführung der MwSt am 1. April, erheblich zu, und die Bruttoanlageinvestitionen(einschließlich Lageraufbaus)
Royaume-Uni(ENG/NIR/WLS): aucune matière n'était obligatoire(à part la religion) avant l'introduction du National Curriculum en 1988(1989 pour l'Irlande du Nord),
Vereinigtes Königreich(ENG/NIR/WLS): Bis zur Einführung des National Curriculum im Jahre 1988(bzw. 1989 für Nordirland), in dem Fremdsprachen für Schüler zwischen 11 und 16 Jahren
S'il existait certes déjà des enquêtes et des statistiques officielles avant l'introduction du European Travel Monitor/ World Travel Monitor,
Vor Einführung des World Travel Monitors/ Europäischen Reisemonitors existierten zwar verschiedene Erhebungen
Avant l'introduction orlistat et sibutramine,
Bis zur Einführung orlistat und sibutramine,
Avant l'introduction de l'« Atego lourd», les moteurs mis en œuvre à partir de 1998(le premier modèle Atego)
Die Motoren des Atego die zwischen 1998(Premiere des Atego) und der Einführung des"schweren Atego" eingesetzte wurden, waren der OM 904 LA
le procédé sec(préchauffage avant l'introduction dans le four de cuisson)
das Trockenverfahren beruhen(Vorerhitzen vor Einbringung in den Brenn ofen),
techniquement réalisables et procèdent, avant l'introduction de toute nouvelle mesure,
technisch durchführbar sind und führen vor Einführung jeglicher neuer Maßnahmen Folgenabschätzungen,
ce qui est en général possible aujourd'hui à peine un an avant l'introduction de la monnaie unique.
nur irgend möglich ist, wenn in knapp einem Jahr die gemeinsame Währung eingeführt wird.
ce rapport en commission, on ne s'attend pas à ce que la situation change avant l'introduction des pièces et billets.
Ausschuss auch offen zugab, ist nach der Einführung von Banknoten und Münzen keine Verbesserung der Situation zu erwarten.
en monnaie nationale- devrait commencer au moins plusieurs mois avant l'introduction des pièces et des billets en euros,
Preisauszeichnung in Euro und Landeswährung mindestens mehrere Monate vor Einführung des Euro-Bargeldes zum 1. Januar 2002 erfolgen,
Résultats: 168, Temps: 0.1221

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand