DANS L'EXPLOITATION - traduction en Allemand

im Haltungsbetrieb
im Herkunftsbetrieb
in der Ausbeutung
bei der Verwertung
in der Bewirtschaftung
dans la gestion

Exemples d'utilisation de Dans l'exploitation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'homme est allé trop loin dans l'exploitation des ressources naturelles et dans une consommation effrénée.
Der Mensch ist in der Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und einem unvernünftigen Konsum zu weit gegangen.
permettant d'assurer une plus grande stabilité dans l'exploitation du stock de tacaud norvégien.
fristiger Bewirtschaftungsplan eingeführt werden, der für mehr Stabilität bei der Nutzung der Stint dorschbestände sorgt.
Aux USA, les jeunes sociétés nées des retombées technolo giques"secondaires"jouent un rôle critique dans l'exploitation de la recherche universitaire.
In den USA spielen neu gegrün dete„spin-off"-Unternehmen eine maßgebliche Rolle bei der Verwertung von Universitätsforschung.
Elle doit apporter son soutien dans l'exploitation des informations aux fins de la lutte antifraude,
Sie muss die Mitgliedstaaten bei der Auswertung der Informationen zur Betrugsbekämpfung unterstützen,
des animaux décédés dans l'exploitation.
kranke Tiere und solche, die im Haltungsbetrieb verenden.
La lumière froide"fluorescente" ne crée pas la"chaleur" nécessaire et le confort, mais les luminaires à tubes ne sont pas toujours confortables dans l'exploitation.
Kalt"ljuminestsentnyj" schafft das Licht die notwendige"Wärme" und die Gemütlichkeit nicht, und die Lampen sind in der Ausbeutung nicht immer bequem.
AperçuDans le monde concurrentiel d'aujourd'hui, l'informatique joue un rôle majeur dans l'exploitation du potentiel commercial.
In der heutigen wettbewerbsorientierten Geschäftswelt spielt die IT eine wichtige Rolle bei der Nutzung kommerzieller Potenziale.
Des installations séparées doivent être disponibles pour la réception et l'entreposage des carcasses de gibier d'élevage abattu dans l'exploitation et pour le gibier sauvage.
Es müssen separate Räumlichkeiten für die Annahme und Lagerung von Schlachtkörpern von im Haltungsbetrieb geschlachtetem Zuchtwild und von Jagdwildkörpern vorhanden sein.
Dans l'exploitation du pétrole et du gaz,
In die Ausbeutung von öl und gas,
Dans l'exploitation du pétrole et du gaz,
In die Ausbeutung von öl und gas,
Toute entrée de porcs dans l'exploitation et toute sortie de porcs de celle-ci soient interdites.
Es dürfen keine Schweine in den Betrieb verbracht oder aus diesem entfernt werden.
Aucun autre animal domestique ne peut pénétrer dans l'exploitation ni la quitter sans autorisation de l'autorité compétente pendant les sept jours qui suivent l'établissement de la zone;
Die Verbringung anderer Haustiere aus oder in einen Betrieb innerhalb der ersten sieben Tage nach Abgrenzung der Zone ohne Genehmigung der zuständigen Behörde wird verboten.
Cet accord marquera le début d'une nouvelle étape dans l'exploitation des ressources marines, qui aura des implications pour la gestion des potentiels de pêche.
Dieses Übereinkommen leitet eine neue Phase bei der Bewirtschaftung der Meeresressourcen ein, was sich auch auf die Verwaltung der Fangkapazitäten auswirkt.
Vous saviez que les bonnes occasions ne manquent pas dans l'exploitation des pays émergents du Tiers Monde?
Wusstest du, dass es dort erstaunliche Möglichkeiten gibt bei der Ausbeutung von sich abzeichnenden Dritte-Welt-Ländern?
La Chine a les mêmes intérêts dans l'exploitation des pays d'Afrique
China verfolgt bezüglich der Ausbeutung afrikanischer Länder dieselben Interessen,
Main-d'œuvre non salariée qui n'a pas travaillé régulièrement dans l'exploitation au cours de l'exercice; celle-ci est indiquée globalement dans cette rubrique.
Nicht entlohnte Arbeitskräfte, die im Verlauf des Rechnungsjahres unregelmäßig im Betrieb gearbeitet haben; diese werden global in dieser Position angegeben.
Iv être nés dans l'exploitation et y avoir été maintenus en captivité depuis leur naissance, sans contact avec des animaux sauvages réceptifs à la rage;
Iv sie in dem Betrieb geboren und dort seit ihrer Geburt in Gefangenschaft gehalten worden sein müssen, ohne mit für Tollwut anfälligen Wildtieren in Berührung gekommen zu sein;
Soit directement au consommateur final dans l'exploitation ou sur les marchés hebdomadaires proches de l'exploitation.
Entweder direkt im Betrieb an den Endverbraucher oder auf Wochenmärkten in der näheren Umgebung des Betriebs..
ECT est surtout spécialisée dans l'exploitation de terminaux à conteneurs, ses activités principales étant concentrées à Rotterdam.
Haupttätigkeitsbereich von ECT ist der Betrieb von Container-Terminals mit Schwerpunkt in Rotterdam.
Cela contribuera à renforcer la sécurité, dans l'exploitation et la gestion de l'espace aérien, contre toute intrusion potentielle.
Dies wir dazu beitragen, die Sicherheit über die Ordnung und Nutzung des Luftraumes gegen mögliche Eindringlinge zu erhöhen.
Résultats: 259, Temps: 0.0952

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand